Каската делле марморе


Каскад Мраморного водопада Мраморный водопад или Каската делле Марморе (с итал. Cascata delle Marmore) являет собой очаровательное, и в то же время впечатляющее зрелище, созданное человеком, благодаря техническим и инженерным знаниям древних римлян. Его красота на протяжении столетий вызывала восхищение и любопытство посетителей, приезжающих сюда со всех концов света. Мраморный водопад является самым высоким искусственным водопадом в мире общей высотой 165 метров. Он состоит из трех каскадов, высота самого высокого из них 83 метра. Это одна из главных природных достопримечательностей Умбрии, региона в центре Италии.

Водопад располагается на реке Велино, которая вытекает из озера Piediluco и с огромным шумом падает в ущелье Нера. Река Велино протекает большей частью по гористой территории, окружающая город Риети. После водопада она уже течет по равнинной территории и впадает в реку Нера.


В древние времена река Велино образовала заболоченную местность, которая, как полагали местные жители, служила источником множества болезней, в частности маларии. Чтобы обезопасить население от какой либо опасности, в 271 году до н.е. Маний Курий Дентат приказал построить канал для отвода воды с болотистой местности по направлению к отвесной скале. Отсюда, вода падала в находящуюся снизу реку Нера. Но это решение создавало новые трудности. В период паводка вода текла в сторону города Терни и создавала многочисленные проблемы для ее жителей. Этот вопрос стал настолько острым в отношении двух городов, что римский сенат вынужден был вмешаться в разбирательство. Сенат не разрешил этой проблемы, и все осталось, как и было на протяжении последующих столетий.

Со временем канал пришел в негодность и территория около города Риети снова начала образовывать болотистую местность. В 1422 году папа Григорий XII приказал начать строительство нового канала (Канал Риети) для восстановления первоначального потока воды.

В 1545 году, папа Павел III приказал построить еще один дополнительный канал. Замысел состоял в том, чтобы расширить предыдущий канал и построить регулирующую заслонку с целью контроля потока воды. По ее завершении, папа Клемент VIII торжественно открыл новое сооружение, и назвал его в честь самого себя, Канал Клемента. В последующие два столетия эксплуатация канала создавала проблемы для сельской местности в близлежащей долине, поскольку река Нера часто подтапливала ее. В 1787 году, папа Пий VI приказал архитектору Андреа Вичи перестроить нижнюю часть от водопада, придав ему современный вид, и в конечном итоге это позволило разрешить большинство проблем.


Красота местного ландшафта всегда привлекала сюда много туристов и посетителей. Для них здесь были оборудованы смотровые площадки (Specola верху, Piazzale Vasi внизу и несколько павильонов с красивым панорамным видом). Тропинка вдоль Каската делле Марморе позволяет посетителям подняться к вершине водопада. Она ведет наверх к смотровой площадке рядом с водопадом, которая обеспечивает также великолепный обзор лежащей внизу долины Нера.

Посещение водопада платное, уплатив несколько евро за вход, посетители могут оставить свою машину на стоянке и получить всю необходимую информацию. Пейзаж водопада очаровывает, он дает возможность посмотреть с близкого расстояния на огромный массив воды, низвергающийся вниз, в брызгах воды которого благодаря преломлению лучей солнца часто образуется радуга.

Мраморный водопад Большую часть времени вода в канале сверху водопада отводится для действующей здесь электростанции, и в это время поток воды в Каската делле Марморе превращается в маленький ручеек. Озеро Piediluco выше водопада служит главным источником для производства электроэнергии.


стная электростанция была построена в 1929 году. Работа электростанции построена таким образом, чтобы удовлетворить интерес самой станции и многочисленных туристов. Вода к водопаду подается в определенное время, согласно составленному графику. Сначала подают слышимый всеми звуковой сигнал, потом шлюзы дамбы отворяются и через несколько минут маленькая речушка превращается в полноводную реку, вода которой с огромным грохотом падает вниз. Благодаря этому посетители могут любоваться Каската делле Марморе в момент максимального потока воды.

Обычно, водопад “включают” с 12:00 до 13:00 и снова с 16:00 до 17;00 каждый день. В дни праздников воду пускают в дополнительное время.

Римский писатель Гай Плиний Секунд, известный древнеримский поет Вергилий, древнеримский политик и философ Марк Туллий Цицерон, итальянский физик, астроном, механик, математик и философ Галилео Галилей, итальянский поэт и драматург-классицист Витторио Альфьери, итальянский живописец, гравер, поэт и музыкант Сальватор Роза, французский художник, пейзажист Жан Батист Камиль Коро, итальянский поэт Джузеппе Джоаккино Белли, королева Неаполя, много римских пап, много других известных личностей посетили Мраморный водопад и воочию наслаждались его красотой.

Потрясающе красивый – именно так охарактеризовал водопад великий английский поет Байрон, которому он посвятил свои прекрасные стихи. Во время Большого тура по Европе Байрон посетил водопад и увиденное его глубоко впечатлило.


В XVIII и XIX столетиях Мраморный водопад был транзитным пунктом остановки во время Большого тура на пути к Риму. Большой тур был традиционным путешествием Европой юных представителей аристократии и дворянства. Этот обычай укоренился с 1660-х и длился до 1840-х, когда началась развиваться крупномасштабная сеть железных дорог. После этого традиция продолжилась, но только железная дорога и пароходы сделали путешествие менее обременительным. Первоначально Большой тур ассоциировался с Британией (особенно аристократией и дворянством). Позже ее начала предпринимать протестантская молодежь Европы. Большой тур мог длиться от нескольких месяцев до нескольких лет. Богатая молодежь посещала различные страны и города Европы, изучала искусство, музыку, культуру Западной цивилизации, усовершенствовала изучение языков.

Сегодня Мраморный водопад служит главным центром туристической активности в регионе. Помимо проложенных маршрутов вдоль водопада, он предлагает своим посетителям занятия различными видами спорта, в частности рафтинг в нижнем течении реки. Водопад расположен в 7,5 км от города Терни.

карта

P.S. Все фотографии представлены в разрешении 1600*1200, остальные фотографии Вы можете найти в разделе Фото

Источник: www.vodopads.ru


100 КБ
кросс-пост в Каската делле мармореitalia_province
Почему бы и не заехать в милый городок, стоящий на горке, по пути из Терни в Нарни? Удивление местных жителей при виде туристов гарантировано! Один из синьоров, который, как всякий уважающий себя умбриец, читал утреннюю газету на крыльце собственного дома, увидев нас, тут же закричал то ли жене, то ли соседке: «Мария, Мария! Смотри – туристы!»

Начало, традиционно ругательское
Укрощение велосипеда – Умбрия
Остия Антика и Лидо ди Остия
Тиволи
Альбано Лациале
Кастель Гандольфо
Марино Лациале
Фраскати
Браччано (Браччиано)
Витербо, часть 1 , часть 2 , часть 3
Чивитавеккья
Гроссето
Терни
Нарни, начало и окончание

100 КБ

Зачем ехать

Почему бы и не заехать в милый городок, стоящий на горке, по пути из Терни в Нарни? Удивление местных жителей при виде туристов гарантировано! Один из синьоров, который, как всякий уважающий себя умбриец, читал утреннюю газету на крыльце собственного дома, увидев нас, тут же закричал то ли жене, то ли соседке: «Мария, Мария! Смотри – туристы!»

Рейтинг: 3 из 5 (за атмосфЭру милого провинциального и почти не тронутого цивилизацией городка)


Как добраться

На машине или велосипеде из Терни. Езды от Терни на велосипеде около 15 минут, городок покажется с левой стороны. Въезд в город – через старинные крепостные ворота, парковаться (сдаю явку) лучше всего на тихой площади у палаццо Коммунале – во-первых, там есть скамейка (куда велосипеды можно пристегнуть), во-вторых, там никого народу, в-третьих, отсюда удобно выдвигаться как на штурм города пешком (дальше тащить велосипеды в руках попросту очень тяжело, большой уклон), так и обратно в Терни – всю обратную дорогу можно ехать на скорости от спуска с горки

Укрощение велосипеда

Турбюро в городке не было обнаружено. Все достопримечательности идут вдоль центральной улицы, на которую вы попадете, как только войдете в городские ворота.

100 КБ

История

Впервые о Коллешиполи упоминает Плиний – тогда городок назывался Turocelo, иногда упоминался как Netriolum, перевалочный пункт на стратегической римской дороге виа Фламиниа. Горожане платили дань сабинянам, крестил первых христиан в здешних местах сам Святой Валентин (II в. н.э.). В Средние века город известен как Turritulum (Torritulum), он окружен крепкой крепостной стеной (а как иначе в неспокойной Италии, по которой потоптались все, кому не лень), имеет ров, сторожевые башни и подъемный мост. В XI- XV вв. он подчиняется местным феодалам, название города видоизменяется в старинных документах как Coldiscipuli, Collescipuri, Gallescipoli и, наконец, в 1453 г. становится он свободным городом Collis Scipionis – в честь Сципиона. На городских воротах Porta Ternana до сих пор имеется изображение этого исторического деятеля.


Покровителем города является Святой Николай: легенда гласит, что святой защитил город от нашествия лангобардов (569). До сих пор каждый год 9 мая празднуется день святого, а до 80х гг. прошлого века на городских площадях жгли костры, через которые прыгала местная молодежь.

Город

Было время, когда туристов тут и видом не видывали и слыхом не
слыхивали. Разве что приедет в кои веки раз какой-нибудь, чтоб потом
книгу написать. А еще того раньше, если людям попадался турист, они
или тут же забивали его, или требовали за него выкуп на том
веском основании, что он, наверно, вражеский шпион. И, как знать,
может, только так с ними и надо было обращаться.
Уолтер Мэккин

100 КБ

Ориентироваться в городе просто: если вы приехали из Терни, то попали в город через нижние ворота porte Ternana, в верхней части имеются еще одни – porte Sabina. Центральная улица, которая ведет от одних ворот к другим, именуется привычно для Италии, но несколько претенциозно для такого небольшого городка – Corso dei Garibaldini. Когда я слышу «corso», мне живо представляется римская дель Корсо длиной с пару километров, а не небольшая улочка, где, ведя в поводу велосипед, рискуешь своротить цветочные горшки


100 КБ

100 КБ

Основных ориентиров в городе 3: палаццо Коммунале с левой стороны, высокое желтое здание с башенкой и часами, через дорогу от него чуть ниже – аркады церкви Святого Николая, а заканчивается улица церковью Санта-Мария Маджоре с высокой колокольней, которая доминирует над городком. На Corso dei Garibaldini справа и слева теснятся палаццо местной знати, построенные между XVI и XVIII вв.

100 КБ

Итак, поскольку первой вы увидите церковь Святого Николая (Chiesa di S. Nicolò), то пару слов о ней. Изначально построенная в X веке в романском стиле, она несколько раз перестраивалась и сейчас хранит облик и убранство XVI века, в том числе уникальные фрески мастеров Evangelista Aquili, Sebastiano Fiori и Bartolomeo Barbiani и орган 1647 г.

100 КБ

Через дорогу чуть выше – Palazzo Communale, палаццо с колоколенкой-парусом и большими асимметричными часами. Перед ним – Piazza Risorgimento с изящным фонтаном, где мы оставили своих железных коней. На фасаде имеются мемориальные доски кардинала Тебальди (1466), кардинала Рапаччоли (1595 – 1657) и эпитафия соратнику Гарибальди Джованни Фрошанти (1811 – 1885). В здании расположен городской архив, хранящий документы с 1429 по 1927 гг. Рисорджименто.


100 КБ

100 КБ

Церковь Санта-Мария Маджоре (Collegiata di S. Maria Maggiore a Collescipoli) была построена во время правления Папы Иннокентия III (1198-1216) в романском стиле, в XV веке она была почти полностью перестроена, в XVI приобрела барочный фасад и барочное же убранство. За многообразие ценностей, хранящихся в церкви, ее часто называют «шкатулкой с сокровищами». Это пара полотен Ванни ди Нарни (Vanni di Narni, 1690), фрески Помаранчо (Pomarancio, XVII век), в нефе есть уникальные лепные работы мастера из швейцарского кантона Тичино Микеле Кьеза (Michele Chiesa) и алтари братьев Grimani di Stroncone. Церковный орган (1678) уникален – второй такой же во всей Италии есть только в Пистойе, недавно он был восстановлен и является гвоздем программы ежегодного фестиваля органной музыки. С правой стороны имеется часовня Иоанна Крестителя (Cappella di S. Giovanni Battista), где имеется фреска работы Evangelista Aquili (1507), изображающая Мадонну с младенцем, потрясающий деревянный алтарь (1740) работы столяров Biagio Riccitelli и Simone Zaghetti, и фреска, изображающая Иоанна Крестителя (1565) работы мастера из Форли Livio Agresti.

100 КБ


100 КБ

К сожалению, насладиться всей красотой церкви нам помещала… свадьба. На подходе к ней мы поняли, что что-то неладно: перед церковью стоял кабриолет, украшенный лентами, а изнутри раздавались торжественные звуки органа. Ходить внутри и снимать во время церемонии показалось нам нескромным, пришлось ретироваться. Зато зрелище, ждущее нас снаружи, частично искупило отсутствие снимков «на память» – церковь стоит в своеобразной ложбинке, а бар напротив, наоборот, на пригорке, таким образом, стулья, стоящие снаружи бара, образуют что-то вроде небольшого сегмента амфитеатра, где «на сцене» – свадебная церемония. Зрелище сие (а, возможно, и последующий выход молодоженов с засыпанием их рисом, цветами и монетками), видимо, было столь увлекательным, что некоторые пожилые местные доны приносили стульчики с собой и вальяжно рассаживались в партере. Мы же, решив обойти церковь с тыла, обнаружили там тупик и снова вышли на площадь перед церковью. В итоге в поисках смотровых площадок с высоты городского холма мы выползали на площадь раза четыре, скрашивая донам томительное ожидание свадебной процессии. Мне даже показалось, что на нас делают ставки – придем мы сюда еще раз или нет

100 КБ

За городом при кладбище находится церковь Санто-Стефано (Chiesa di S. Stefano, XI век) с фресками XV работы Маэстро ди Нарни. На фасаде имеется мемориальная доска (1093) священника Люпоне, дар местной знатной семьи Rapizzoni-Arnolfi.

100 КБ

Бодро скатившись с горки, на которой стоит Коллесчиполи, мы за считанные минуты достигли Терни, и устремились в другую сторону – с целью достичь некоего монастыря, надежно укрытого в горах от вероятного противника (читай – настырного брата-туриста). Пару часов мы пробивались сквозь щебенку и изрядный уклон вверх, затем, не выдержав, решили передохнуть в тенечке. Ага, щас. Того, кто сложил в стихи «под сенью оливковой рощи», надо решительно и бесповоротно убить на месте – ибо тени оливковые деревья не дают, под ними такое же пекло, как и на шоссе. А вокруг в кустам прятались буржуйские виллы, где в бассейнах бодро плескался народ, по гравию время от времени прошуршивали «порши», чьи водители с недоумением на нас смотрели… В общем, сломавшись, мы развернулись назад и, бодро подпрыгивая, когда шина натыкалась на очередной кусок гравия, вылетели к Терни. По пути посмотрели на симпатичную церковь при кладбище Терни (где веники и ведерки сдают напрокат), поблуждали по развязкам (бедные машины, сколько же для них разных объездов) и, наконец, стреножили наших уставших лошадок на парковке отеля…

100 КБ

Ссылки
http://www.ilcollediscipio.it
http://www.terniweb.it/cont/turismo/itinerari/conca2.shtml
http://www.ciaoumbria.it/girovagando/ParagrafoItinerario.asp?ID=195&ID1=51

Водопад Марморе (Cascata delle Marmore)

К нашему стыду, до водопада мы не поехали – на велосипеде после знакомства с умбрийскими дорогами мы бы просто не доехали, пешком идти было далеко, а отношения с машиной у нас не сложились. Тем не менее, советую прочитать прекрасный рассказ Алины о поездке туда –
Италия. Нерола, Витербо, Губбио, водопад Марморе и др.

100 КБ

Ехать общественным транспортом до водопада лучше всего из Терни (куда идут поезда из Рима).
Время в пути до Терни, стоимость проезда и время отправления уточняйте, пожалуйста, на
http://www.trenitalia.com/en/index.html
О железных дорогах Италии и проездных по Лацио

Поезда Trenitalia и Ferovia Centrale Unbria прибывают в Терни на один и тот же вокзал – центральный железнодорожный. Автостанция расположена рядом, оттуда до парка, где расположен водопад, идут автобусы http://www.atcterni.it/ . Как вариант, можно взять такси (около 10 минут) или взять в городе в аренду велосипед (но без подготовки будет сложновато, хотя там всего 8 км). Про аренду велосипедов можно уточнить в местном турбюро.

Несмотря на то, что на всех картах и сайтах турбюро обозначено в нескольких местах, на деле турбюро одно и расположено оно совершенно в другом месте– на площади Республики с круговым фонтаном Если стать лицом к пешеходной улице и спиной к вокзалу, то в правом верхнем углу площади, в небольшом одноэтажном желтом здании и будет турбюро. Оделят картами не только города, но и всего региона, если будете кататься на велосипеде – покажут маршруты.

Здесь расписание, когда парк с водопадом открыт и указаны цены на вход http://www.bellaumbria.net/Terni/Cascata_delle_Marmore_eng.htm

Возможно, есть смысл заехать в Терни на пару дней – там рядом Нарни, красивый аутентичный город, который настолько впечтатлил Льюиса, что он назвал в его честь свою сказочкую страну Нарния; плюс в пригороде Терни – базилика того самого Святого Валентина, имеется также несколько монастырей поблизости.

Италия, Лацио и Умбрия, июль-август 2007
Начало, традиционно ругательское
Укрощение велосипеда – Умбрия
Остия Антика и Лидо ди Остия
Тиволи
Альбано Лациале
Кастель Гандольфо
Марино Лациале
Фраскати
Браччано (Браччиано)
Витербо, часть 1 , часть 2 , часть 3
Чивитавеккья
Гроссето
Терни
Нарни, начало и окончание

***

Италия на фоне портков на веревочке
Что посмотреть вокруг Рима
Однодневные поездки из Рима
Музеи Италии
Напоминалка об Италии
Содержание последних рассказов (в т.ч. об Италии)
Книги об Италии
Такс-фри: общие правила и частности
FAQ по странам Европы

Транспорт
Железные дороги Италии
Как добраться от аэропорта до города: Рим, Милан, Римини
Бронирование билетов на Easyjet по инету-пошагово со скриншотами

Где жить: отели, дома, апартаменты
Вопросы по бронированию отелей
Письмо в отель на итальянском

Отели из этой поездки
Best Western Universo 4*, Рим
Ludovisi Palace, 4*, Рим
Терни, Valentino, 4*
Перуджа, Sangallo Palace Hotel, 4*

Рассказы друзей
(с) Arial
Очень лиричный рассказ моего друга о Венеции с прекрасными фото – Я бы хотел быть чайкой, живущей в Венеции
FAQ по Венеции – его же монументальный труд
Фото Ареццо и Кортоны

(c) AlinaT
Италия, южная Тоскана. Часть 1. Природа и отель.
Италия, южная Тоскана. Часть 2. Питильяно.
Италия, южная Тоскана. Часть 3. Сатурния, Поджио Мурелла и Сована.
Италия, южная Тоскана. Часть 4. Сорано и Витоцца.
Италия, южная Тоскана. Часть 5. Лацио, Капалбио и Монте Аржентарио
Италия. Часть 6. Рим.

Италия. Нерола, Витербо, Губбио, водопад Марморе и др.

Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Ч. I. Общие вопросы
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть II
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть III
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть IV

Источник: nat-ka.livejournal.com

История

Река Велино течет через горную местность, которая окружает город Риети. В древние времена, она впадала в заболоченное место, которое, как думали, приносило болезни (вероятно, малярию). Чтобы предотвратить эту угрозу городу Риети, в 271 году до н.э, римский консул Манлиус Кериус Дентатас приказал, чтобы строительство канала (Траншея Куриано) отклонило застойные воды к природному утесу в Мармор. Оттуда, вода падала в реку Нера, протекающую ниже. Однако, это решение создавало различные проблемы: когда река Велино была на стадии наводнения, ее вода текла через Неру к городу Терни, угрожая ее населению. Проблема была настолько спорна между двумя городами, что римский Сенат был вынужден вернуться к ней в 54 до н.э. Цицерон представлял Терни, а Аулус Помпиус представлял Риети. Сенат не сделал ничего для этой проблемы, и все оставалось на своем месте в течение многих столетий.

Нехватка обслуживания на канале привела к уменьшению потока, пока, в конечном счете, заболоченное место вновь не начало появляться. В 1422 году Римский папа Григорий XII приказал, чтобы строительство нового канала восстановило оригинальный поток (Грегорианская Траншея или Траншея Риети).

В 1545 году Римский папа Пауль III заказал строительство нового канала (Пауль Тренч). План состоял в том, чтобы расширить Траншею Куриан, и построить клапан регулирования, чтобы управлять потоком. После его завершения приблизительно 50 лет спустя (в 1598 году), Римский папа Клемент VIII начал новую работу, и в честь него непосредственно и назвали канал: Клементин Тренч.

За следующие два столетия, присутствие канала было проблематично для сельской местности в долине ниже, поскольку Нера часто затопляла ее. В 1787 году папа Пиус VI приказал, чтобы работа была проведена на ступенях ниже водопада, придавая водопаду его существующий вид и, наконец, решая большинство проблем.

В 1896 году недавно сформированные сталелитейные заводы в Терни начали использовать водный поток в Траншее Куриано, чтобы привести их операцию в действие. В следующие годы инженеры начали использовать водный поток, чтобы производить электричество.

Взято с www.water-falls.ru

Источник: savageworld.ru


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.