Каччукко суп


Каччукко (Cacciucco) – это гастрономический символ Ливорно. 
Каччукко – да, именно так звучит в Ливорно название этой рыбной похлебки.
Блюдо с таким же характером, как и обитатели Ливорно.
Вкус его – слишком острый, слишком откровенный, слишком пряный; его запах – яркий запах моря, его цвет – прямо скажем: так себе цвет, невнятный.
Таковы же и они, ливорнийцы: острые на язык, откровенные, прямые, до безумия влюбленные в море и не придающие большого значения своему внешнему облику.

Каччукко суп

Когда-то каччукко считалось блюдом бедняков. Но это было давно: тогда, как рассказывают старики, в Ливорно в каждой замочной скважине торчал ключ. Дети, запыхавшиеся после уличной беготни, всегда могли войти в ближайший дом и напиться воды. 
Но времена меняются, и сказать по чести, нынче недешево стоит приготовить этот суп. Раньше дорогая рыба предназначалась для продажи, а все остатки, мелкая рыбешка, шла в этот суп. Но сейчас цены и на эти остатки кусаются. Традиционно в этом супе должно быть не меньше разновидностей рыб, чем букв “С” в слове “caccucco”, то есть не меньше пяти.


Ливорно – удивительный город; как говорят здесь: “солнце целует этот город, а либеччо (либеччо- юго-восточный ветер из Ливии) бьет его по щекам”…
Я писала о Ливорно ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ.
Наибольший расцвет город испытал в XVI веке. Превращение скромного рыбацкого поселения в превосходный порт произошло по замыслу и по велению Фердинандо I де Медичи. 
Указ Великого Тосканского герцога 1593 года гласит:

Левантийцам, Понентинцам, Испанцам, Португальцам, Грекам, Немцам, Итальянцам, Евреям, Туркам, Маврам, Армянам, Персианам и прочим народам… прибывать свободно и возить товары в преславную Пизу, через причалы и порты Ливурны. 

Со всего Средиземноморья сюда стекались не только почтенные купцы, но и всевозможные авантюристы, пираты и просто предприимчивые люди, решившие начать все с чистого листа в этом новом городе.
В Ливорно всегда было разнообразие, смешение культур и народов, что, безусловно, сказалось и на кулинарии.

Название “каччукко”, по всей видимости, происходит от турецкого слова “küçük”, что означает “маленький”. В Тоскане же слово “каччукко” стало означать “смесь”, встречаются рецепты каччукко из мяса, курицы, нута …
Подобные рыбные блюда существуют и в кухнях других приморских стран: у каччукко много общего с французским буйабесом, с испанской сарсуэлой, с греческой какавьей, с португальской кальдерадой…


Каччукко суп

– Что это они там едят? – спросил Фердинанд Медичи у своего помощника, наблюдая за рабочими на верфи,  с аппетитом уплетающими что-то непонятное из деревянных мисок.
– Это каччукко, мой синьор!- последовал ответ.
– Ну, так что же это такое, объясни! – переспросил Фердинанд.
– Видите ли, синьор, это такая рыбная похлебка, варится из рыбных остатков в больших котлах, туда добавляются корки черствого хлеба. Рабочие очень её уважают. Она придает им силы, они ведь очень устают. Похлебка наваристая, соленая, пряная, они запивают её большим количеством вина и потом им веселей работается!
– Да, это хорошо! – сказал Фердинанд – И как, как они это называют, повтори!
– Говорят “какук” или “каччукко”, как то так.
– Что ж, и я хочу попробовать это блюдо!- заявил герцог.
– Может быть лучше омара, мой синьор?- забеспокоился помощник.
– Нет, хочу каччукко! – был ответ.
Итак на следующий день повар герцога принялся готовить этот суп.


ожил в большую кастрюлю: осьминогов, каракатиц, рыбу, заправил чесноком и черным перцем. Помидоров, как вы понимаете, тогда в Италии еще не было. Посолил, добавил уксус, мед и долго варил.
Стольник герцога, метродотель, по-нашему, вытащил для этого случая сервиз из тонкого фарфора, с дельфинами и золотым бортиком.
Герцог приготовился вкусить новое блюдо.
Посмотрел он недоверчиво на суп, в котором плавали кусочки рыбы, осьминога, косточки и глазки, и из которого торчал кусок черствого хлеба, набрался храбрости, зачерпнул суп золотой ложкой и отправил в рот.
Что тут с ним произошло: герцог весь покраснел, глаза стали вылезать из орбит, щеки надулись… Не выдержал наш герцог такого испытания и выплюнул обратно суп с возгласом: “Что за адское варево!”
– Принесите-ка мне лучше парочку запеченных чибисов и пару куропаток, да побыстрей. А эту баланду пусть едят бедняки!

Было ли это или не было, кто знает?

Для герцога вкус этой похлебки был слишком нов и непонятен. Но следует уточнить, что в те времена итальянская знать питалась в основном дичью.
А такого рода похлебки были уделом бедного люда. Вообще, Тоскана – столица хлебных похлебок, в которые при возможности добавляли овощи, бобовые, зерновые, рыбу или мясо.

Готовят каччукко по-разному, и существует множество рецептов.


мой взгляд, идея приготовления этого блюда такова: отдельно делается бульон из мелкой рыбы и потом протирается через сито или мельницу. Таким образом бульон становится густым и ароматным. Отдельно готовятся головоногие моллюски: осьминоги и каракатицы (некоторые используют и кальмаров) с помидорами и пеперончино, придающим остроту. Потом две заготовки смешиваются и уже на последней стадии добавляются куски рыбы (без косточек с компактной мякотью) и под конец – ракообразные и мидии. Подачи бывают разные: подают отдельно рыбу, отдельно хлеб, отдельно бульон, иногда из мякоти рыб делают жареные крокеты. Или же куски хлеба заливаются бульоном и сверху выкладывается рыба и моллюски. Здесь есть множество вариантов.

Я делаю по способу, который, мне лично кажется оптимальным.
В этот раз я готовила на две порции, но получилось три:

Понадобится мелкая рыба на рыбный бульон – 1 кг.,
Рыба без косточек – 300гр., у меня были куски рыбы-меч и хвост рыбы-черта.
Осьминог и каракатица- 500гр.,
Ракообразные, мидии.
Чеснок, лук, сельдерей, морковь, помидоры 300гр, полстакана красного вина, красный жгучий перец, перец горошком, петрушка, соль, оливковое масло.

На подносе слева направо: каракатица, около нее барабулька, рядом с барабулькой – рыба-петух, сверху две маленькие дорады, рядом справа – две маленькие скорпены, рыба-чёрт, левее полосатая с оранжевым хвостом – это каменный окунь, и под ней осьминог. Сверху над подносом, слева: два лангустина, немного мидий и две морские цикады.


Каччукко суп

Я почистила рыбу, головоногих и мидии. У рыбы удалила жабры. Для рыбного бульона: мелкую рыбу, голову рыбы-чёрта и головы ракообразных положила в воду с луком, чесноком, сельдереем, морковью, горошками перца и петрушкой, посолила. Довела до кипения, сняла пену и поставила вариться на маленький огонь.

Каччукко суп

Приступила к готовке соуса: на оливковом масле обжарила петрушку с пеперончино (красным жгучим перцем). Можно добавить шалфей, но у меня не было. Некоторые рецепты предполагают и лук.

Каччукко суп

У морских цикад обрезала зубчики по краям тела, т.к. они острые и колючие.

Каччукко суп

И надрезала им посередине брюшко: так будет проще потом, при еде, извлечь мясо.

Каччукко суп

так же поступила с лангустинами.

Каччукко суп


Каччукко суп

Бульон варится 30 минут.

Каччукко суп

К соусу добавляю кусочки осьминога и каракатицы. Полстакана красного вина, но некоторые добавляют белое.

Каччукко суп

Потом я добавила измельченные ошкуренные помидоры. Можно добавить пассату или измельченные помидоры в собственном соку. Солю и тушу, пока моллюски не станут мягкими, у меня это заняло около 20 минут.

Каччукко суп

Итак, бульон готов, вынимаю из него рыбу и рыбьи головы и протираю их через мельницу. Бульон процеживаю и добавляю в него рыбное пюре: оно придает бульону густоту.
Это самая трудоемкая операция: сито мельницы приходится несколько раз чистить.

Каччукко суп

Все косточки остаются на сите.

Каччукко суп

Добавляю этот густой бульон к соусу с головоногими. Добавила рыбу без костей: кусочки рыбы-меч и обезглавленную рыбу-чёрта, туда же ракообразных. Провариваю все вместе минут 5. Отдельно открыла мидии и положила в суп.


Каччукко суп

Подала каччукко с кусочками обжаренного и намазанного чесноком пресного тосканского хлеба.

Каччукко суп

Не знаю, что за повар был у Фердинанда … но моя похлебка – скажу без ложной скромности – была превосходной!
Я люблю рыбные блюда, живу на море, но в этот раз испытала ярчайшее кулинарное впечатление !

Каччукко суп

Источник: galya1963.livejournal.com

Способ приготовления:

  1. 1 Заранее подготовить рыбу и моллюсков, выпотрошить, почистить.
  2. 2 Порезать лук, морковь, чеснок и сельдерей.
  3. 3 Обжарить их на оливковом масле.
  4. 4 Когда лук станет золотистым, добавить в сковороду моллюсков и обжарить всё вместе.
  5. 5 Влить красное вино.

  6. 6 Далее тушить под крышкой в течении 10 минут.
  7. 7 Вынуть моллюсков, а вместо них загрузить мелкую рыбешку и порезанные кусочками помидоры.
  8. 8 Добавить немного воды или рыбного бульона и варить 20 минут.
  9. 9 Мелкую протушенную рыбу вынуть, протереть через сито и опять загрузить в суп.
  10. 10 Добавить моллюсков, посолить, положить кусочки красного жгучего перца (пеперончино).
  11. 11 Варить суп ещё 20 минут.
  12. 12 Последними положить в суп белую рыбу и лангустинов. При необходимости добавить ещё рыбного бульона (суп должен получиться довольно густым, как гуляш, но не как суп-пюре).
  13. 13 Поварить минут 20, посыпать сверху зеленью петрушки и снять с огня.

Источник: www.gratin.ru

Как варить каччукко


Орегано – щепотка
Сушеный красный перец чили – по вкусу
Соль – по вкусу

Как варить суп каччукко
1. Рыбу очистить от внутренностей и чешуи, вырезать жабры, помыть в прохладной воде, крупные рыбины разрезать на несколько порционных частей.
2. Петрушку вымыть, отделить листья от стеблей.
3. Налить в кастрюлю 2 литра воды, положить рыбу, стебли петрушки, поместить на сильный огонь, дождаться закипания.
4. Убавить огонь до тихого, варить рыбу 40 минут.
5. Вынуть из кастрюли с бульоном рыбу, бульон процедить через сито или марлю.
6. Удалить у рыбы головы, плавники, кости, филе разделить руками на небольшие куски.
7. Морепродукты помыть в прохладной воде.
8. Налить в отдельную кастрюлю 1 литр воды, поставить на сильный огонь, дождаться закипания.
9. Положить в закипевшую воду морепродукты, держать на среднем огне 5 минут, затем слить воду.
10. Почистить лук, нарезать полукольцами.
11.


лить в толстостенную кастрюлю оливковое масло, поместить на средний огонь, жарить лук 5 минут.
12. Помидоры помыть, опустить в кипяток на 1 минуту – вода должна полностью покрывать помидоры.
13. Снять с помидоров кожицу, нарезать кубиками стороной в половину сантиметра.
14. Положить помидоры в толстостенную кастрюлю с жареным луком, добавить орегано, соль, красный перец, готовить на среднем огне 7 минут.
14. Влить в сотейник с помидорами рыбный бульон, дождаться закипания.
15. Чеснок почистить, мелко нарезать.
16. Положить в суп морепродукты, рыбу, чеснок, дождаться закипания.
17. Влить в суп вино, держать на среднем огне 5 минут без крышки, снять с конфорки.
18. Разлитый по тарелкам суп каччуко украсить листьями петрушки.

Источник: www.timeboil.ru

Ингредиенты для каччукко:

  • 1 кг смеси морепродуктов (кальмар, мидии, креветки)
  • 1 кг свежей морской рыбы (барабулька, окунь и дорада)
  • 150 мл красного сухого вина
  • 300 грамм свежей томатной пасты или помидоров в собственном соку
  • 1 репчатый лук или лук-порей (белая часть)
  • 1 морковь
  • несколько зубчиков чеснока
  • стебли сельдерея
  • зелень петрушки
  • лавровый лист
  • 1 красный острый перец
  • хлеб
  • соль
  • свежемолотый черный перец
  • оливковое масло

Каччукко суп

Способ приготовления каччукко:

  1. Рыбу очищаем от чешуи и удаляем жабры. Разделываем рыбу на филе, а крупную-нарезаем.
  2. Кости и головы заливаем водой, доводим до кипения и варим 30-40 минут на небольшом огне.
  3. Отделяем мясо от костей и протираем его через сито, бульон процеживаем. В результате у нас должно получиться около 2 литров рыбного бульона.
  4. Морепродукты промываем, очищаем и измельчаем, если требуется.
  5. В сотейнике разогреваем оливковое масло и обжариваем 3-5 минут мелко нарезанный лук, чеснок, морковь, красный острый перец и стебли сельдерея.
  6. Добавляем в сотейник морепродукты, тушим 5-7 минут.
  7. Добавляем томаты в собственном соку или томатную пасту и красное вино. Томим 10-12 минут.
  8. Рыбный бульон соединяем с содержимым сотейника и доводим до кипения.
  9. Выкладываем в кастрюлю рыбу, солим, перчим, добавляем лавровый лист и готовим 15 минут на небольшом огне.
  10. Обжариваем хлеб до хрустящей корочки и  натираем его чесноком.
  11. На дно глубокой тарелки выкладываем кусочек хлеба и заливаем горячим супом.
  12. Посыпаем зеленью петрушки и наслаждаемся вкусом.

 

Источник: www.gurmania.com.ua

Каччукко – густой итальянский рыбный суп из региона Тоскана. Основными ингредиентами блюда являются осьминог, кальмар, помидоры, вино, чеснок, шалфей и сушеный красный перец чили. Прочую рыбу добавляют в конце готовки, до подачи с чесночным хлебом.

Количество порций: 6-8

Ингредиенты:

  • ¼ стакана оливкового масла extra-virgin (высшего качества)
  • 1 ст.л. рубленой петрушки
  • 1 ст.л. рубленых свежих листьев шалфея
  • ½ ч.л. лепестков красного перца чили
  • 5 зубчиков чеснока
  • 340 гр. почищенных и нарезанных на кусочки по 2,5 см кальмаров
  • 340 гр. почищенного и нарезанного на кусочки по 2,5 см молодого осьминога
  • 1 ст.л. томатной пасты
  • 1 стакан сухого белого вина
  • 400 гр. консервированных нарезанных помидоров в собственном соку
  • Соль и свежемолотый черный перец (по вкусу)
  • 1 стакан рыбных запасов
  • 450 гр. филе морского черта, нарезанного на кусочки по 5 см
  • 450 гр. филе красного окуня, нарезанного на кусочки по 5 см
  • 340 гр. крупных креветок
  • 340 гр. очищенных мидий
  • 8 ломтиков свежего белого хлеба

Приготовление:

  1. Нагрейте масло в большой кастрюле на среднем огне. Добавьте петрушку, шалфей, чили и 4 порубленных зубчика чеснока. Готовьте примерно 1 минуту до благоухающего аромата. Добавьте кальмаров, осьминога и готовьте еще 4 минут, помешивая время от времени, пока морепродукты не потеряют прозрачность. Добавьте томатную пасту, хорошо перемешайте. Готовьте около 1 минуты до тех пор, пока паста слегка не потемнеет. Добавьте вино и варите 20 минут, часто помешивая, пока жидкость не испарится.
  2. Добавьте помидоры с их соком, приправьте солью и перцем. Готовьте около 10 минут, помешивая время от времени до мягкого состояния морепродуктов. Перемешайте с остальной рыбой, накройте крышкой и тушите 10 минут. Добавьте морского черта и варите под крышкой еще 5 минут, пока он не станет твердым. Добавьте окуня и креветок в кастрюлю и посыпьте сверху мидиями. Готовьте под крышкой без помешивания (так морепродукты не будут разламываться) около 10 минут до тех пор, пока окунь не приготовится и мидии не раскроются.
  3. Поджарьте хлеб и обильно потрите оставшимся зубчиком чеснока. Разлейте суп по тарелкам, подайте с хлебом или без него.
Тосканский супРецепт итальянского супа

Источник: fornelli.ru


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.