Гаргано полуостров


Наша сегодняшняя поездка была посвящена осмотру достопримечательностей полуострова Гаргано.

01. Вот как описывает полуостров Гаргано английский историк Джон Норвич:

«Для путешественника, направляющегося от Фоджи на восток к морю, угрюмая тень горы Гаргано нависает над равниной как грозовая туча. Эта гора – темная масса известняка, поднимающаяся столь неожиданно над равнинами Апулии и вторгающаяся на сорок или около того миль в Адриатику, — выглядит необычно и немного пугающе. В течение веков ее называют «шпорой Италии»

Гаргано полуостров

02. Несколько слов о полуострове: он гористый, меловые скалы Гаргано, покрытые лесом и долиной с оливковыми рощами объявлены национальным парком. Любой маршрут обязательно пройдет по живописной местности с серпантинными подъемами и спусками, качество дорог отменное, но с указателями беда, здесь сказывается импульсивность итальянцев, не хватает методичности и системы немцев.


Гаргано полуостров

03. Первым пунктом нашего маршрута был небольшой город на вершине мелового холма Монте-Сант-Анджело в нескольких километрах от Манфредонии.

Легенда гласит:

Пятого мая 493 года, местный пастух, искавший своего быка, которого он потерял, неожиданно обнаружил животное в темной глубокой пещере на склоне горы. Его попытки выманить быка наружу оказались безуспешными, владелец, наконец, в раздражении пустил стрелу в упрямую скотину. К удивлению пастуха, стрела на полпути остановилась, повернула назад и вонзилась ему в бедро, нанеся неприятную, хотя и неглубокую рану. Крестьянин поспешил домой и рассказал о случившемся Лаврентию, епископу Сипонто. Лаврентий сам посетил место, где произошло чудо. Едва он прибыл, появился архангел Михаил в полном вооружении и объявил, что пещера впредь будет храмом, посвященным ему и всем ангелам. Затем он исчез, оставив как знак свою большую железную шпору. Когда Лаврентий с помощниками несколькими днями позже снова приехали на гору, они обнаружили, что ангелы в его отсутствие не бездействовали – грот превратился в часовню. Бормоча молитвы, епископ приказал, чтобы на скале над входом в пещеру была построена церковь, а четыре месяца спустя, 29 сентября, он освятил ее в честь архангела. С тех пор Монте-Сант-Анджело становится одной из главных христианских святынь Европы.


Гаргано полуостров

04. Церковь Лаврентия, но архангел Михаил не забыт. У входа в его пещеру стоит теперь восьмигранная колокольня XIII века и довольно тяжеловесный портик в романском стиле, построенный 100 лет тому назад.

В подземную церковь мы спускались достаточно долго, пещера с подземной церковью Михаила Архангела, внушительных размеров. Шла месса, и фотографировать было невозможно.

Гаргано полуостров

05. К началу второго тысячелетия гора Гаргано вошла в число четырех христианских святых мест, посетив которые можно было получить полное отпущение грехов.

Гаргано полуостров

06. В самом начале XI века этот небольшой город оказался местом, где произошло очередное событие, оказавшее судьбоносное решение для последующей истории Европы. Именно в Монте-Сант-Анджело состоялась встреча знатного лангобарда Мелуса с группой норманнских паломников, пришедших поклониться Михаилу Архангелу, ибо Михаил Архангел занимал особое положение в сердцах норманнов, как покровитель их собственного большого аббатства на горе Сен-Мишель.

Гаргано полуостров

07. Так вот этот Мелус попросил помощи у норманнских воинов для борьбы против Византийской империи. Апулию, Калабрию и остров Сицилия у Лангобардов отвоевала Византия и владела ими до XI века. Норманны приняли это предложение и через несколько лет, возглавляемые Робертом Гвискаром отвоевали у Византии эти земли, а еще через некоторое время на юге Италии было создано мощное государство, которое возглавили норманны. И просуществовало это государство более 200 лет.


Гаргано полуостров

08. Чтобы закрепиться на побережье, норманны построили множество крепостей, в том числе и в этом городке. Сейчас в крепости находится музей, когда-то была тюрьма.

Гаргано полуостров

09. С башен-гигантов открывается грандиозная панорама на окрестности.

Гаргано полуостров

10. Старая часть Монте-Сан-Анжело вся вымощена белым камнем, и дома из белого камня, и лестницы – получается белый город, очень нарядный.

Гаргано полуостров

11. Мы побродили по белому городу, осмотрели еще две старинных церкви времен лангобардов (VIII век), в одной из них находится могила святого Ротари – короля Лангобардов.

Гаргано полуостров

12.

Гаргано полуостров

13. Мы отправились дальше в небольшой городок Сан-Джованни-Ротондо дорогой пилигримов.


Гаргано полуостров

14. Этот городок в конце XIX – начале XX века был страшным захолустьем, население в основном малограмотные бедные крестьяне и пастухи, но это не смущало священника маленькой церквушки Падре Пио. Он прожил и прослужил здесь 50 лет. В течение всей своей жизни к нему шли паломники. Он прославился чудесными исцелениями и предсказаниями. В 2002 году он был причислен к лику святых.

Гаргано полуостров

15. До сих пор к нему идут люди. Теперь все изменилось: огромный комплекс – музей-церковь Крипта. Было очень жарко — +29, и мы не поднялись на Святую гору, а только посетили музей и Крипту.

Гаргано полуостров

16. Пообедав в пиццерии, мы двинулись дальше к монастырю Сан-Марко-ин-Ламис, основанному в XI веке все теми же норманнами. К сожалению, здесь все было закрыто, осмотреть мало что удалось.

Но впереди нас ожидало еще одно удивительное место. В маленьком городке Риньяно-Гарганико с променада Бельведер открываются изумительные виды окрестностей.

Гаргано полуостров

17. Это место отмечено в путеводителях и называется «Балкон Апулии». Пейзажи как из самолета.


Гаргано полуостров

18.

Гаргано полуостров

19.

Гаргано полуостров

20.

Гаргано полуостров

21. В городке начали строить смотровую площадку, но так и не достроили.

Гаргано полуостров

22. После насыщенного дня мы поехали в свою гостиницу в Манфредонии.

Гаргано полуостров

Источник: vagant.livejournal.com

 

Это популярное среди туристов место Апулии. Живописные побережья Гаргано представляют собой отвесные скалы с великолепным рифом. Старинные средневековые городки окружены густыми лесами.

 

shutterstock_266973002

 

Что посмотреть

Национальный парк Гаргано

Национальный парк Гаргано – это регион внутри региона. Его площадь более 120000 гектар, он населён многочисленными видами животных и растений.


«Фореста-Умбра» © Foto Vanda Biffani / Regione Puglia

Суша и море возле полуострова находится под защитой государства. Морской заповедник архипелага Тремити охраняет великолепие его морского дна и пещер. На внутренних землях полуострова можно наблюдать последний островок некогда бескрайнего леса.

По парку можно передвигаться пешком или на велосипеде по специально разработанным маршрутам, разделённым по темам: спорт, природа, культура и история, религия. Во время экскурсий перед вами откроется неисчислимое многообразие трав, кустов и деревьев (бук, бургундский дуб, остролист), можно увидеть косулю, барсука, лисицу и сотни других видов животных и птиц. Густые чащи перемежаются полями с живописными виноградниками и оливковыми рощами.

Ландшафт национального парка Гаргано

Парк находится на территории 18 коммун, таких как Сан-Джованни-Ротондо и Сан-Марко-ин-Ламис. В Монте-Сант-Анджело сохранился швабский замок, в Манфредонии – старинное поместье, а городки Пескичи и Вьесте находятся на берегу моря.

 

Роди-Гарганико

Лазурь моря, белизна домиков, ярко-оранжевые цитрусовые рощи – такими цветами встретит вас Роди-Гарганико, великолепный морской курорт на территории Национального парка Гаргано.


Вид на город Роди-Гарганико

Замок, некогда резиденция Фердинанда Арагонского, высится над морем, ощетинившись своими башнями и массивными стенами. Исторический центр защищён бастионами и представляет собой лабиринт узких улочек, крутых лестниц, арок и маленьких садов. Здесь всё гармонично: белые фасады, красные крыши, надстроенные одна над другой в целях защиты от пиратов.

Не забудьте осмотреть церкви Сан-Никола-ди-Мира и Сан-Пьетро, а также санктуарий Мадонна-делла-Либера, которые встретятся вам по пути к смотровой площадке, откуда открывается захватывающий панорамный вид на порт, монастырь капуцинов и побережье.

Пляж в Роди-Гарганико

Именно нетронутая природа берегов делает городок Роди столь привлекательным для посещения. В нём находится два пляжа, Поненте и Леванте, а если отойти от моря вглубь, вы погрузитесь в тень цитрусовых рощ, а затем и деревьев реликтового леса «Фореста-Умбра».

 

Вико-дель-Гаргано

В шести километрах от моря и в десяти от лесного заповедника, в самом центре Национального парка Гаргано, находится один из самых красивых малых городов Италии.


Церковь Сан-Пьетро в Вико-дель-Гаргано / Shutterstock.com

Центром городка является замок и большой купол церкви Колледжата-дель-Ассунта, а также район Чивита. Это настоящий триумф камня: крыши, дымоходы, резные порталы, вырубленные в скале лестницы, подземные ходы, арки и капители. Стоит заблудиться в этих извилистых улочках, побродив по кварталам Терра и Казале, поддавшись чарам утончённого палаццо делла Белла и побывав в Виколо дель Бачо («переулок поцелуев»), любимом месте всех влюблённых.

За пределами городка, на горе Монте-Табор, на фоне массива Национального лесного заповедника «Фореста-Умбра» находится раскопанный археологами некрополь. По лесному заповеднику проложены маршруты для треккинга, ведущие через сосновые рощи к великолепному берегу моря между Сан-Менайо и Каленелле.

Замок в Вико-дель-Гаргано 

Святым покровителем городка Вико считается святой Валентин, защитник влюблённых, символом которого является апельсин. Во время праздника святого, по городу идёт живописная процессия со статуей святого, украшенной гирляндой плодов и цветков апельсинов.

 

Пескичи

Менее чем в 15 км от пляжей Вьесте находится красивый городок Пескичи, расположенный на отвесной скале над живописнейшим морским заливом.


shutterstock_141783943

Сердце Пескичи – величественный норманнский замок. Попасть в городок можно через Торре-дель-Понте («мостовая башня»). Здесь вы увидите дома с традиционными белыми фасадами, ступени, спускающиеся к морю, вырубленные в скале лестницы и брусчатые мостовые.

Грациозный прибрежный городок имеет богатую историю: рядом с ним обнаружена доисторическая пещера, ныне археологический парк; аббатство Санта-Мария-ди-Калена, одно из старейших в Италии, санктуарий Лоретской Богоматери, построенный, согласно легенде, группой рыбаков, спасшихся после кораблекрушения.

Улица в Пескичи

С центральной смотровой площадки городка открываются великолепные панорамы берега с сосновыми рощами и сторожевыми башнями. В направлении Вьесте можно разглядеть «трабокки» — деревянные платформы на сваях, которые использовали когда-то для ловли рыбы, а в наше время они превратились в живописные ресторанчики.

 

Сан-Джованни-Ротондо

Сан-Джованни-Ротондо раскинулся на склонах горы Монте-Кальво, одной из самых высоких на полуострове, на высоте около 600 м над уровнем моря, в 20 км от Монте-Сант-Анджело и 30 км от Фоджи.


Святилище отца Пия. Арх. Ренцо Пьяно © Mark Fischer / Flickr.com

Маленький городок в самом сердце Национального парка Гаргано – важный центр религиозного туризма, так как здесь жил и работал отец Пий из Пьетралчины. Его мощи находится в крипте монастыря Санта-Мария-делле-Грацие, центре международного паломничества.

Крепостная стена вокруг города была построена по приказу Федерико II. В состав стены входит и цилиндрическая башня, в которой сейчас находится музей народных искусств. Внутри стен заключён исторический центр, с большим количеством притягательных для паломников мест: церковь Сант-Орсола и церковь Сант-Онофрио, капелла Лоретской Богоматери. На центральных улицах центра находятся церкви Сан-Джузеппе-артиджано, Сан-Никола и Санта-Катерина.

Интерьер святилища отца Пия. Арх. Ренцо Пьяно © Claris Trigueros / Flickr.com

Церковь св. Иоанна Крестителя (также называемая «ротондой») имеет древнюю историю. Она построена на месте старинного храма бога Януса. Церковь дала название и всему городку.

 

Пиццомунно

Скала Пиццомунно – огромный монолит, возвышающийся из моря прямо возле пляжа неподалёку от города Вьесте. Море около него мелкое и прозрачное, берега покрыты белым и золотистым песком. Это прекрасное место для отдыха с детьми, для пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями. Вокруг множество гостиниц и развлекательных заведений (бары, пиццерии, рестораны, дискотеки). Из Вьесте к Пиццомунно можно пройти по набережной Энрико Маттеи.

Скала и пляж Пиццомунно © pellegrinopalacehotel.it

Белая 25-метровая туфовая скала Пиццомунно – символ Вьесте. После обеда она начинает отбрасывать длинную тень, напоминая о старинной легенде о двух молодых влюблённых и ревнивых сиренах.

 

Вьесте

Вьесте – самый восточный город полуострова Гаргано. Он находится на полпути от Пескичи до Маттинаты.

У городка средневековый исторический центр — лабиринт улочек и старинных домов, с характерными магазинчиками сувениров и лавками ремесленников. Стоит заглянуть в городской замок и собор, а затем дойти до площади пьяццетта Петроне, великолепной смотровой площадки с видом на побережье.

«Перла дель Гаргано» – это длинные пляжи с золотистым песком, прозрачной водой, высокими скалами, поднимающимися из воды, и 26 морскими пещерами. В местном музее малакологии собрана коллекция из 15 тыс. раковин моллюсков со всего мира.

На улице Вьесте

Побережье чрезвычайно живописно: загляните в бухту Виньянотика, на пляжи Кастелло и Сан-Лоренцо, залив Сан-Феличе с эрозионной аркой в скале над морем и мыс Пунта-Лунга. После дня, проведённого на пляже, стоит поужинать в живописном ресторанчике, обустроенном в «трабокко» — деревянной платформе над морем, когда-то предназначавшейся для рыбной ловли.

 

Манфредония

Городок Манфредония находится в 48 км от Фоджи на выходящем к морю склоне массива Гаргано. Основателем города был Манфреди, король Сицилии, повелевший оставить старый порт Сипонто.

По указаниям того же Манфреди была построен красивый собор и швабско-анжуйская крепость, стоящая на скале прямо над морем. Сейчас в ней расположен Национальный археологический музей. В Манфредонии сохранились руины античного города Сипонтума, можно посетить раскопки Коппа-Невигата и Монте-Сарачено, а также осмотреть великолепную базилику Санта-Мария-ди-Сипонто. Чуть дальше находится аббатство Сан-Леонардо, построенное тамплиерами, важный остановочный пункт на «южной дороге франков», по которой следовали средневековые паломники с севера на юг Европы (и обратно).

Замок в Манфредонии, здесь расположен Национальный археологический музей © Giancarlo Molteni / Flickr.com

В историческом центре особняки знати перемешаны с лачугами из туфа и камня. На рлощади Пьяцца-дель-Пополо высятся дворец муниципалитета (палаццо Коммунале) и церковь Сан-Доменико. Небольшая церквушка Сан-Франческо – настоящий шедевр готической архитектуры.

Всего в нескольких километрах от города, в заливе Манфредония, находится оазис Всемирного Фонда дикой природы «Лаго Сальсо» и заповедник болот Фраттароло. Старый город Сипонто в наше время превратился в цветущий морской курорт.

 

Кухня

Качокавалло подолико

В Национальном парке Гаргано есть апельсиновые плантации, единственные на всём адриатическом побережье Италии. Местные апельсины ценятся во всём мире за их вкус и запах. Программа защиты местных продуктов направлена в том числе и на охрану уникальных по красоте ландшафтов, возникших благодаря культивации цитрусовых в Гаргано: за долгие годы здесь была создана система ирригационных каналов и террас.

Угорь из Лезины

Бобы из Карпино

Оливковое масло из Гаргано

 

 

Источник: latuaitalia.ru

Архангел Михаил

Главной достопримечательностью полуострова является одноименная гора известная благодаря старейшему в Западной Европе храму Sanctuary of Monte SantAngelo sul Gargano, посвященному архангелу Михаилу.

The Sanctuary of San Michele ArcangeloП-ов Гаргано. Карта.

Храм построен над гротом, в котором по преданию в ночь на 29 сентября 493 года явился архангел Михаил. Свидетельством явления остался отпечаток его стопы, который стремятся увидеть толпы поломников и туристов, посещающих грот.

Рай для кемперов

По дороге во Вьесте (Vieste) вся береговая линия северной части острова и прилегающие к ней территории поделены на кемпинги. Несмотря на наличие только частных пляжей, нам все же удалось найти лазейку и подобраться на машине почти к самому морю. Галечный пляж. Прозрачная вода. Ни души. В конце апреля здесь еще не сезон, хотя вода по ощущениям уже приближается к 20-ти градусам.

Северная часть п-ова Гаргано.Гаргано. Галечный пляж. Прозрачная вода.

40 км горного серпантина

Остановившись во Вьесте (Vieste) мы обнаружили, что с утра еще ничего не ели. К нашему разочарованию ни один ресторан в 7 вечера не работал, вероятно из-за сезонного отсутствия клиентов. Единственным центром жизни был небольшой супермаркет, в котором тусовались несколько подростков. Последовав их примеру мы попросили продавщицу колбасного отдела нарезать нам колбасу и хлеб, купили бутылку Asti Martini за 4.50 евро, поллитра Chivas Regal за 9.50, обламались с оплатой по карточке, и заплатив около 20 евро решили ехать дальше — в Пешичи (Peschici).

П-ов Гаргано. ИталияП-ов Гаргано. Италия

Дорога от Вьесте в Пешичи идет через национальный парк Parco nazionale del Gargano и представляет собой около 40 километров горного серпантина. Стремясь быстрее преодолеть это расстояние, а уже начинало смеркаться, мы настолько разогрели резину Смарта, что в салоне появился неприятный запах.

20 апреля. Пешичи. Утро.

Наши старания были вознаграждены и на закате мы въехали в Пешичи и сняли отличный номер с не менее прекрасным видом за 55 евро. Позавтракав, мы отправились дальше, сделав для себя открытие, что на южной части полуострова в отличие от северной пляжи песчаные.

Полуостров Гаргано. Пешичи. Номер с видом на мореНа северном побережье Гаргано пляжи песчаные

Поставив цель добраться к вечеру до Римини, мы все же заехали в Лесину (Lesina), расположенную на берегу одноименного Lago di Lesina, чтобы побродить по берегу, перекусить и направиться дальше. Лесина оказалась маленьким рыбацким городком с небольшими ветхими лодками по всему побережью. Само озеро оказалось мутным и неприветливым. Ко всему прочему дул сильный ветер.

Источник: milkov.ru

ПОЛУОСТРОВ ГАРГАНО

Гаргано полуостров

 

Ravenna – Rodi Garganico – Vico del Gargano – Vieste – Mattinata

Гаргано полуостров

 

С Равенной мы распрощались в 08.35, взяв курс на юг, вдоль побережья Адриатического моря. Уезжали от тумана и сырости в неизведанное.

Дорога не принесла новых впечатлений. Машин по причине Рождества было очень мало, грузовых фур встретилась по дороге лишь парочка. Ехать было легко, несмотря на туман, который стал рассеиваться лишь к полудню.

В начале первого мы остановились перекусить в придорожной зоне отдыха. Съели по куску свежей горячей пиццы с помидорами и моцареллой, выпили кофе. Примерно через час съехали с автотрассы, заплатив за все время проезда по ней – от Равенны до поворота на полуостров Гаргано (Promontorio del Gargano) 23 евро.

Вокруг простирался сельский пейзаж с фермами и полями. Дорога была хорошей, машин мало. Строения какого-то очередного городка, лежащего в долине и видного с трассы, ярко белели на солнце. Когда мы подъехали ближе, нас поразило количество строящихся домов – казалось, город только-только возводится.

ТомТом, которому был задан центр Роди-Гарганико, привез нас на грязные задворки местного рыбачьего порта 🙁 Посмотрев на это безобразие из окна машины, мы развернулись и поехали в сторону Вико-дель-Гаргано, про который в путеводителе было сказано, что в нем есть замок и дома, сохранившиеся в границах стен старого города.

Центр городка мы нашли по указателям. Вокруг не было ни души. Машину оставили на площади перед муниципалитетом, где были возведены рождественские ясли с младенцем Христом. Здесь же ковырялся в своем небольшом грузовичке какой-то мужик. Пилот вступил с ним в коммуникацию на скудном итальянском, поздоровавшись и осведомившись, где тут citta vecchia, то есть старый город. Мужик приветливо махнул рукой в сторону лестницы, уходящей наверх.

Мы поднялись по ней, увидели древний замок и спустя минуту того мужичка, с которым мы только что говорили – он выехал из-за угла на своем грузовичке. Остановившись, он еще раз попытался объяснить нам, что это древний замок, и что в старый город нужно идти прямо по дороге. В общем, проявил итальянское гостеприимство.

Гаргано полуостров

Сделав несколько шагов, мы действительно увидели две старые башни (явно остатки от крепостной стены), встроенные в стену домики и узкую щель между ними. Просочившись в нее, мы оказались в другом мире.

Гаргано полуостров

Это и был старый город. Улицы в нем совсем узкие, проехать может только минимобиль типа «Оки». Домики совсем невзрачные, непонятной архитектуры и стиля. Такое впечатление, что к одной стене тут в свое время просто лепили другую безо всяких пропорций и понятий об углах – и в итоге дома вышли как бы нанизанными друг за другом по какой-то кривой 🙂

Но жизнь кипела вовсю. Окошки были распахнуты, доносились звуки экспрессивной итальянской речи, стук ложек-вилок, музыка, запахи жарящегося на гриле мяса и рыбы. Над нами развевались сохнущие на веревках штаны и куртки, какая-то женщина вышла на свой мини-балкончик, вытряхнула коврик, и Пилот пожелал ей Buon Natale(счастливого Рождества). Она расплылась в улыбке и поблагодарила.

Гулять здесь было немного странно – возникало ощущение, будто мы зашли в чужую квартиру и ходим по ней без спроса, рассматривая все вокруг. Собака в будке выразила свое недовольство незваными гостями. Правда, невидимый хозяин дома тотчас же призвал псину угомониться.

Гаргано полуостров

Покинув стены старого города, мы положились на ТомТом, и он повел-таки нас по запутанным, петляющим то вверх, то вниз узким улочкам. Перед одним из поворотов скептически настроенный Штурман засомневался в нашем электронном друге, уж больно узкой была предлагаемая им улочка. Но Пилот доверился устройству, и мы проехали вполне успешно, лишь чиркнули зеркалами по стенам 🙂

Далее наш путь лежал в городок Виесте, где путеводитель обещал церковь XI века и меловые скалы, уходящие в море.

Дорога очень понравилась. Она петляла вдоль побережья, и мы даже остановились сделать несколько снимков, представляя, что весной и летом тут еще красивее.

Гаргано полуостров

Это была настоящая итальянская сельская идиллия, приправленная морем, соснами и буквально утопающая в оливковых рощах. Большая Советская Энциклопедия, которая была у нас в карманном компьютере, сообщила, что регион Апулия производит 40 процентов оливкового масла в стране. Смотрятся оливковые рощи тут весьма живописно, местность сильно напоминает пейзажи Кипра.

Виесте встретил нас сумерками. Церковь мы нашли не сразу. Лишь выехав к набережной с пальмами и скамейками из белоснежного камня, заприметили какую-то церковку на краю бухты, всю в строительных лесах.

Гаргано полуостров

Но она была вдалеке и идти туда не хотелось – вида никакого не было. Поднялся ветер, стало прохладно. Пилот сделал пару снимков на память,

Гаргано полуостров

и мы поехали к месту следующего ночлега у городка Маттината.

Этот путь в 38 километров по бесконечному и крутому горному серпантину стоил сильного головокружения Штурману, хотя обычно он не жалуется на проблемы с вестибулярным аппаратом. Дорогу окружал сначала темный и плотный лес, спускающийся с гор, потом пошел кустарник. Обстановку разрядил в середине пути маленький поросенок, невесть откуда взявшийся. Пилот затормозил, свинка, оправдав повсюду расставленные знаки «Внимание, домашние животные», перешла дорогу и потрусила куда-то вдоль обочины.

В отель близ Маттинаты мы прибыли вместе с опустившейся на местность темнотой. Мы оказались в эту ночь единственными постояльцами! Как сообщил молодой человек, встретивший нас на ресепшен, «другие люди будут завтра». Говорил он на итальянском, сразу сказав, что английского не знает. Но при этом абсолютно не парился. Просто говорил медленно, очевидно думая, что если нам надо, то мы поймем. Приходилось напрягать всю свою память и слух и – понимать. Штурмана сильно выручило при этом знание французского, хоть и минимальное, а Пилота общая эрудиция 🙂

Молодой человек проводил нас в номер, в качестве обогревателя предложил использовать кондиционер, включенный на тепло, а на вопрос о том, можно ли будет поужинать, сказал, что ресторан на первом этаже отеля будет открыт в 19.30.

Ехать куда-либо поесть нам не хотелось (к тому же мы совсем не знали местности и вокруг была темнота), поэтому мы спустились в холл отеля к назначенному времени, слегка недоумевая, как будет устроен ужин, раз мы – единственные постояльцы.

Однако опасения оказались напрасными. Нас усадили около камина с горящими поленьями, дали меню на английском и итальянском, предложили вина, почти сразу принесли закуску – что-то типа обжаренных во фритюре клешней большой-пребольшой креветки и мини-пирожки с начинкой из морепродуктов. Где-то в кухне звучали легкие итальянские песни, над камином стояла елочка, светились огоньки гирлянды, трещали поленья.

Мы заказали на горячее рыбу на гриле и фаршированную рыбу с овощами на гриле, а на закуску – тарелку морепродуктов (куда вошли лангусты и устрицы), и салат из осьминога. Вино попросили сухое белое. Все тот же молодой человек, который нас встречал, исполнял роль официанта – кстати сказать, весьма профессионально. Он принес местное апулийское, очень приятное вино. Порции салата и морепродуктов были огромными. Рыба тоже оказалась свежей и вкусной, единственное «но» состояло в том, что овощи-гриль и рыба слегка подостыли.

Зато все было исключительно добротно приготовлено и щедро сдобрено вкусным оливковым маслом, от которого, впрочем, не оставалось ни ощущения жира, ни перенасыщенности. И при всей нашей любви к французским устрицам не можем не признать, что здешние были просто замечательными!

Вот так и закончился день знакомства с полуостровом Гаргано – в огромном пустом ресторане, у камина, с вином, устрицами и воспоминаниями об увиденном 🙂

Поужинав, мы собрались было на улицу подышать морским воздухом, но начавшийся дождь воспрепятствовал прогулке 🙁 Оставалось лишь радоваться, что горный серпантин мы преодолели посуху.

Пробег за день – 600 км. Общий пробег на конец дня – 3423 км.

 

 

Mattinata – Monte Sant’Angelo – San Giovanni Rotondo – Testa del Gargano – Mattinata

Гаргано полуостров

 

Порывы ветра, шторм на море и рассвет, с трудом пробивающийся сквозь облака, – такой нам предстала Италия утром из окна номера.

Гаргано полуостров

Но делать нечего. Позавтракали в отеле (вполне достойно – ветчина, сыр, яйца, круассаны, булочки, масло, кофе-чай), сели в машину и озаботились поиском заправки, так как бензина оставалось немного.

Сначала положились на ТомТом, заставив его искать заправки в POI. Он привел нас к ближайшей в Маттинате, но она оказалась закрыта. Вторая попытка навигатору тоже не удалась: он привез нас в квартал, где заправки не наблюдалось.

Мы отправились в сторону Манфредонии. Заправка на трассе нашлась, но болтавшийся на ветру клочок бумаги извещал по-итальянски, что бензин распродан и заправка закрыта с 25 по 28 декабря.

Штурман занервничал – перспектива метаться по окрестностям в поисках топлива не вдохновляла. Пилот же смотрел на жизнь c оптимизмом.

Сделали еще одну попытку. Навигатор развернул нас на очередной развязке, завез в город и уверенно провел мимо работающей заправки Agip вглубь каких-то жилых кварталов. Мы спохватились, отключили самоуверенный механизм и «вручную» вернулись на заправочный комплекс 🙂

Далее стали взбираться на гору Сант-Анджело по серпантину. Дождь утих, но встречные машины, покрытые снегом, самим своим видом предупреждали о погоде, что ждет нас наверху.

Городок Сант-Анджело встретил холодным серым облаком, «сидящим» на горе. Дома на окраине казались абсолютно безжизненными. Они больше похожи на апартаменты, в которых, видимо, живут летом, но зимой тут все просто заколочено.

Проехав еще пару поворотов, мы словно попали в волшебную страну, выплывшую из тумана. Вовсю валил мокрый снег, длинная и плотная вереница машин тянулась выше и выше, вверх по узким улочкам. Тротуары были заполнены людьми. Все в черном, с огромными черными зонтами, с сумками, они спешили каждый по своим делам и напоминали персонажей снимающегося кино. Активная жизнь в городе на горе совершенно не вязалась с тем тихим, неспешным миром, который остался где-то внизу, в совершенно пустой долине. Стоя на узкой улочке в пробке, мы метр за метром медленно двигались к вершине, где, согласно путеводителю и редким уличным указателям должна была стоять Церковь Архангела Михаила.

Проехав городок насквозь, мы запарковали машину и шагнули из нее в снег, смешанный с водой. Куча итальянцев – и молодых с детьми, и в возрасте – ставили тут же свои машины. За стоянку заплатили 2 евро местным парковщикам, которые эмоционально переругивались между собой, явно деля сферы влияния.

Один из старейших в Западной Европе храмов – Санктуарий св. Михаила (Santuario di San Michele) – выстроен над гротом, где, по преданию, в 493 году явился Архангел Михаил. С тех пор паломники со всего света стекаются сюда, чтобы поклониться святому месту.

Гаргано полуостров

Белокаменный храм в вихре падающих снежинок казался слегка сказочным. Войдя внутрь, сразу попадаешь на лестницу – широкие белокаменные ступени затягивают вниз.

Гаргано полуостров

Внизу в большом зале проводятся службы. В нем видно, что церковь словно «вырастает» из скалы, над которой надстраивали стены. Шла служба и итальянцы толпились в зале. Побродив по коридору, мы дошли до запертой двери. За ней скрывался спуск в санктуарий, где, по легенде, Святой Михаил оставил след в скале. Объявление на итальянском гласило, что вниз можно спускаться только группой из пяти человек с гидом.

Штурман отправился в расположенный тут же сувенирный магазинчик выяснять, можно ли попасть в пещеру под храмом. Две тетушки-продавщицы в церковных одеяниях бойко торговали всяческими религиозными вещицами. Им-то и был задан на французском вопрос: можно ли попасть вниз, в санктуарий, и когда? Тетушки закивали головами (в смысле, что поняли вопрос), и дальше в два голоса на итальянском (правда, медленно и четко) сказали, что вниз ходят только группами из десяти человек и только с гидом. При этом число 10 для верности они несколько раз показали на пальцах. Но сегодня пещера и вовсе закрыта из-за празднования Рождества 🙁 На вопросительное domani? (завтра?), они покачали головами и сказали, что десять желающих и завтра вряд ли наберется…

В общем, ушли мы не солоно хлебавши. На улице продолжался снегодождь, и соседняя церковь Санта-Мария-Маджоре (Basilica di S.Maria Maggiore), упоминавшаяся в путеводителе, была наглухо заперта. Так что пришлось нам отправляться дальше в Сан-Джованни-Ротондо.

Тут тоже было полно машин и народа. Ориентируясь на указатели, мы проехали городок практически насквозь и прибыли к месту паломничества католиков – к церкви, в которой служил Падре Пио (Padre Pio). Если вкратце, то этот католический святой ХХ века, итальянский монах-капуцин, прославился стигматами и многократно совершаемыми чудесами. Прожив 81 год, он скончался, а впоследствии, в 2002 году был канонизирован.

Завернув на паркинг возле церкви, стали искать место. Перед нами возник парковщик – высокий молодой итальянец, который осведомился, ищем ли мы место, и в ответ на утвердительный наш кивок, стал показывать, чтобы мы ехали за ним. Поставив автомобиль на указанное им место, мы вышли. Парковщик, заметив русские номера на машине, на смеси английского и итальянского стал рассказывать, как энное количество лет тому назад был на Украине, в Одессе, в качестве туриста. Видимо, в его сознании Россия и Украина – одно и то же.

Мы покивали, подошли к паркометру, чтобы заплатить, но обнаружили, что у нас нет монеток. Парковщик, широко улыбнувшись, сказал, что можно заплатить позже, по возвращении, когда у нас будет мелочь.

К слову, когда мы вернулись к машине и подошли к автомату, чтобы заплатить, все тот же парковщик вылез из своего авто, которое стояло в двух шагах от автомата (он там явно спасался от ветреной и влажной погоды), и, помахав нам рукой, сообщил, что мы можем не платить. Мы попробовали настоять, но он в очередной раз поулыбался и махнул рукой – мол, поезжайте! Расплывшись в ответной улыбке со словами grazie, grazie мы уехали 🙂

На площади, куда стекаются все паломники и посетители этого святого места, стоят две церкви – крошечная старая (слева) и огромная новая.

Гаргано полуостров

Причем из одной можно внутри перейти в другую. Что касается главной святыни – мощей Падре Пио – то понять, куда нужно к ним идти, было трудновато 🙁 Как-то все организовано слегка бестолково. Потолкавшись и безрезультатно попытавшись понять надписи на стенах, мы наконец спросили у какой-то служительницы, куда надо идти к мощам, и она показала направление.

Гаргано полуостров

Посмотрев на святого, возлежащего на постаменте, обойдя весь комплекс-выставку, посвященную жизни и деятельности Падре, и поразившись количеству писем, которые выставлены в одном из залов (их присылали отчаявшиеся люди с просьбой о молитве и помощи), вышли на воздух.

Гаргано полуостров

Никакой информации, кроме как на итальянском языке, нигде обнаружено не было. Спасали только путеводители на русском и английском.

Поскольку время было обеденное, мы перекусили в ресторанчике рядом с паркингом (лазанья для Штурмана и кусок мяса для Пилота) и отправились в сторону отеля, в надежде успеть до темноты сфотографировать несколько видов побережья в промежутке от Маттинаты до Теста-дель-Гаргано – мыса, который был рекомендован в путеводителе как отличная обзорная точка. Успели!

Гаргано полуостров

Дождя не было, поэтому удалось даже погулять по краешку гор, взирая на море и бухты. А Пилот заснял нашMegane на фоне Адриатического моря 🙂

Гаргано полуостров

Ужинали мы снова в ресторане своего отеля, и снова одни. Новых постояльцев так почему-то и не появилось, хотя вчера нам обещали 🙂 Устрицы, заказанные в качестве закуски, снова были отменными, так же, как и поданные на горячее рыба, большие креветки и каракатицы на гриле. С белым вином ужин полностью удался 🙂

Пробег за день – 168 км. Общий пробег на конец дня – 3591 км.

 

 

Источник: italia-ru.com

Гарганский полуостров (promontorio del Gargano) находится в Апулии (Puglia) и представляет собой «шпору» итальянского сапога.Полуостров выступает в Адриатическое море, его территория почти полностью занята карстовым горным массивом. Пышная растительность, кристально чистое море, живописные городки, храмы и вкус натуральных местных продуктов – вот отличительные черты Гаргано.Эта жемчужина природы охраняется как Национальный парк, который также включает в себя леса «Фореста Умбра» (Foresta Umbra), морской заповедник островов Тремити и прибрежные озера Лесина (Lesina) и Варано (Varano). Это крупнейший национальный парк в Италии, уникальный разнообразием флоры и фауны. Для любителей природы проложено множество троп, которые позволяют исследовать и любоваться богатой растительностью, дающей приют многим видам животных и птиц.Вдоль побережья расположены многочисленные курорты, где можно провести отпуск на лоне природы, не отказываясь от познавательных экскурсий и морских купаний. Воротами в Гаргано является Манфредония (Manfredonia), но еще до въезда в город советуем посетить романские церкви в Сан-Леонардо (San Leonardo) и в Санта-Мария- ди-Сипонто (Santa Maria di Siponto), относящиеся к XI веку, выдающегося исторического и архитектурного значения.Mappa GarganoДалее мы прибываем в Маттинату (Mattinata), название которой означает «утро», окруженную вековыми оливковыми рощами. Здесь мы найдем первый большой и легко доступный песчаный пляж. Этот город известен под прозванием «Земля миндаля», а также как «Белая бабочка Гаргано», благодаря своим своеобразным очертаниям и белому цвету домов, окруженных холмами.Продолжая путь, мы проедем мимо залива Байя-делле-Дзагаре (baia delle Zagare) с его живописными рифами и доберемся до популярного курорта Пиньякьюзо (Pugnochiuso).На восточной оконечности «шпоры» расположен Виесте (Vieste), главный туристический центр Гаргано: незабываемой красоты море, два длинных пляжа с белым песком, над которыми на скалистом мысе возвышается город, лестницы и извилистые улицы которого взбираются на гору, проходя между белыми домами и под арками. В течение многих веков здесь находилась резиденция епископа (с 918 по 1817 годы). Непременно следует посетить Кафедральный собор, построенный в романском стиле, характерном для Апулии, Замок (Castello), который, как и собор, был перестроен Фридрихом II Штауфеном, и монолитную скалу «Пиццомунно» (Pizzomunno), стоящую в начале пляжа Спьяджа-дель-Кастелло (spiaggia del Castello). Ее высота достигает приблизительно 25 метров в высоту, именно она считается символом Виесте. Gargano ViesteВдоль побережья вы можете увидеть так называемые «трабукки» (trabucchi) — древние сооружения для рыбной ловли, оснащенные длинными деревянными штангами, которые поддерживают сети.Продолжая наше путешествие, мы пересечем Манакоре (Manacore), залив которого считается одним из самых запоминающихся в Апулии, и доберемся до Пескичи (Peschici), городка с характерными куполами крыш, зажатого в кольцо древних стен, взбирающегося на высокую отвесную скалу над синим морем. Здесь тоже мы встречаем «трабукки», а также руины нескольких прибрежных башен, возведенных во второй половине шестнадцатого века, чтобы защитить территорию от пиратов и корсаров.Gargano PeschiciПуть далее по берегу приведет нас в Роди-Гарганико (Rodi Garganico): прекрасные пляжи и чистая вода отличают эту цитрусовую столицу Апулии, погруженную в аромат цветов апельсина, откуда открывается захватывающий вид на море до островов Тремити (Tremiti). Дорога пройдет через возвышающуюся над Адриатическим морем Искителлу (Ischitella), знаменитую оливковым маслом, мимо озера Варано (lago di Varano) и средневекового Вико-дель-Гаргано (Vico del Gargano), известного цитрусовыми рощами. И вот мы прибываем в Фореста-Умбра (Foresta Umbra), зеленое сердце Гаргано, куда мы рекомендуем совершить ночной поход. Под руководством специализированных проводников вы сможете испытать захватывающие ощущения, погрузившись в мир звуков и запахов этой уникальной экосистемы.Тому, кто интересуется местами, связанными с христианской верой, будет интересно посетить Монте-Сант-Анджело (Monte Sant’Angelo), самый древний и самый важный религиозный центр Гаргано, где начиналась Священная дорога лангобардов, которая от Испании до Иерусалима вела паломников к многочисленным святым местам.Многочисленных верующих привлекает Сан-Джованни-Ротондо (San Giovanni Rotondo), город Святилища падре Пио (santuario di Padre Pio).

.Gargano Trabucco Недалеко находится Сан-Марко-ин-Ламис (San Marco in Lamis), где часто останавливаются паломники на пути в Монте-Сант-Анджело и где можно посетить святилище Святого Матфея (santuario di San Matteo).

Источник: www.italia.it


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.