Греческий центр в москве


Москва, 29 октября 2019г.
Дорогие друзья!
Трогательно, проникновенно, чувственно, красиво, с насыщенным материалом и чувственной концертной программой мы отметили в пятницу 25 октября 2019г. в Московском ГосударственномExpand text… Лингвистическом Университете — МГЛУ замечательную дату в истории греческого народа, День «ОХИ», ПОБЕДУ греческого народа перед итало-фашисткой агрессией в октябре 1940 года. Вечер проведен Греческим Культурным Центром (ГКЦ) совместно с Ассоциацией культурного и делового сотрудничества и дружбы с народами Греции и Кипра-АКДС «Филия» при информационной поддержке Московского Общества Греков.

– Открывая вечер директор Греческого Культурного Центра (ГКЦ) Теодора Янници обратила внимание зрителей на том, что мы этой знаменательной датой чествуем особый пример героизма, отваги, сплочения, единения греческого народа перед опасностью, перед захватчиком, особый пример отклика целой нации и проявления самых лучших качеств коллективной ответственности.
ред лицом внешней угрозы вся нация встала на защиту своей земли, своей истории, своей культуры, своей преемственности, весь греческий народ достойно принял вызов истории и с честью сумел отстоять понятие "эллинизм".
Обратившись с приветствием ректор по МГЛУ Ирина Аркадьевна Краева, акцентировав внимание на значимость подвига греческого народа, отметила знаковое событие в академической жизни и истории ведущего ВУЗа страны — внедрение с этого академического года (сентябрь 2019г.) греческого языка в большую семью (37) языков Университета и выразила убеждение на дальнейшее расширение греко-российского взаимодействия.

В своем приветствии недавно прибывший в российскую столицу генеральный консул Греции в Москве Николас Крикос отметил, что «ОХИ» — «НЕТ» 28 октября 1940 это не единственный «ОХИ» в преемственности ЭЛЛИНИЗМА, истоки которого зиждутся в Саламинском морском сражении и продолжаются сквозь века. При этом с посылом «ОХИ» выступали в истории неоднократно народы, сохраняя свою идентичность и самодостаточность.
Обратившись с приветствием наш верный друг и большой Филэллин, председатель Общества Дружбы Россия-Греция-Кипр АКДС «Филия», посол Георгий Львович Мурадов, обратив внимание на великий подвиг греческого народа, благородному сопротивлению которого удалось переломить ход всей Второй мировой войны, акцентировал внимание на необходимость, своевременность и актуальность единения, сплочения православного мира, российского и греческого народов, составляющих нашу историко-духовно-культурно-цивилизационную общность !!!


Oυμβέρτος Aργυρός, «Προώθηση βαρέος πυροβολικού –B. Ήπειρος». – Умвертос Аргирос «Отправление тяжелой артиллерии Умвертос Аргирос»
Oυμβέρτος Aργυρός, «Aναγνώριση Eλληνικού Iππικού – B. Hπειρος». Умвертос Аргирос «Разведка конной армии –Северный Ипирос».
Мероприятие почтили своим присутствием генеральный консул Греции в Москве Николас Крикос, консул Греции в Москве Теодорос Димопулос, чрезвычайный и полномочный посол Республики Кипр в Российской Федерации Андреас Зинонос, полномочный министр Посольства Республики Кипр в Москве Константинос Христофидис, консул Кипра в Москве Антонис Саммутис, председатель Общества Дружбы Россия-Греция-Кипр АКДС «Филия», посол Георгий Львович Мурадов, председатель Общества Дружбы Россия-Греция, посол Александр Николаевич Алексеев, посол России в Греции в период 2004-2009гг., почетный председатель Общества Дружбы Россия-Греция, Андрей Валентинович Вдовин, руководство МГЛУ множество студентов МГЛУ, наши ведущие эллинисты, преподаватели и студенты МГИМО, МГУ, откомандированный из Греции педагог Мариа Кипуру, студенты-ученики-учащиеся греческому языку, представители нашей диаспоры, много эллинов и филэллинов.

Вечер был обогащен концертной программой, в ходе которой повествовательная часть чередовалась с видеохроникой военных лет и концертными музыкальными и поэтическими номерами. Участие приняли:
ü Педагоги и учащиеся греческого языка ГКЦ и МГИМО МИД России, педагог-эллинист Анна Торопова.
r />ü Вокальный Коллектив ГКЦ, художественный руководитель – Инесса Эфремиду.
ü Театральная Мастерская ГКЦ,художественный руководитель – режиссер и актер Йоргос Панагопулос.
В этом году, помимо Албанского фронта, мы коснулись и дальнейшего периода вслед за победой над итальянцами на Горах Пинда, за вступлением Германии в войну с Грецией, вторжением немецкой армии и оккупацией Греции силами Оси. Мы осветили события периода оккупации, голода, целенаправленного истребления мирного греческого населения, масштаб и героизм греческого сопротивления !!!

Всеми участниками программа была исполнена проникновенно, чувственно, она затронула сердца зрителей до слез, а исполнение Гимна Греции в заключении вечера наполнило всех духом патриотизма и гордости. Особой изюминкой вечера стало трогательное, проникновенное выступление нашей хорошей подруги Агни Сидериду, дочери героини сопротивления Электры Апостолу и племянницы Лефтериса Апостолу, создателя Национального Освободительного Фронта – ЭАМ, ведущей организации сопротивления греческого народа, поделившейся с публиками своими с первых рук знаниями о том героическом в истории греческого народа периоде времени.
Греческий Культурный Центр (ГКЦ) выражает искреннюю признательность и благодарность всем участникам и гостям нашего праздничного вечера, Руководству МГЛУ за столь теплое гостеприимство, за верность и дружбу, Театральной мастерской ГКЦ под руководством Йоргоса Панагопулоса, Вокальному Коллективу ГКЦ под руководством Инессы Эфремиду, ведущему эллинисту МГИМО Анне Тороповой и ее студентам, аппарату ГКЦ за труд и энтузиазм и всем гостям этого замечательного вечера.
кже выражаем особую признательность ректору МГЛУ Ирине Аркадьевне Краевой и всей ее команде за безупречное взаимодействие, в частности Варваре Павловне Козловой, ответственной за наш вечер.
Праздничный вечер, который был украшен еще и фотовыставкой в фойе Актового Зала Московского Государственного Лингвистического Университета.
Прилагаются фотографии и материалы с мероприятия, которые были розданы всем гостям вечера, прошедшего, по всеобщему признанию, в чрезвычайно теплой, радостной и чувственной атмосфере, в духе эмоционального накала, гордости и патриотизма.
https://yadi.sk/d/LIRloe_PHFfyKA
Женщины_героини сопротивления фашизму_Γυναίκες στην Αντίσταση
Искусство и эпос 1940 года__εικαστικά και Έπος του ΄40
Обзор Албанского и советского фронтов — Αλβανικό και Σοβιετικό Μέτωπο
Обзор Албанского фронта-Оккупация__Сопротивление__Αλβανικό Μέτωπο__Κατοχή__Εθνική Αντίσταση
Также прилагаются ссылки на прямую трансляцию-видео с вечера:
https://www.facebook.com/100002328849295/videos/25833..
https://www.facebook.com/100002328849295/videos/25837..
https://www.facebook.com/100002328849295/videos/25836..
https://www.facebook.com/100002328849295/videos/25836..
r />https://www.facebook.com/100002328849295/videos/25836..
ПРИЛАГАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГРЕЦИИ, Г-НА АНТОНИСА ДИАМАТАРИ ГРЕКАМ ДИАСПОРЫ ПО СЛУЧАЮ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРАЗДНИКА 28 ОКТЯБРЯ «ОХИ».
http://www.hecucenter.ru/ru/news/soobschenie_zamestit..
Прилагаются публикации о нашем Дне ОХИ от Газеты "Новый Крит", «The New Crete»
https://www.facebook.com/thenewgreece/posts/269819999..
https://www.facebook.com/thenewgreece/posts/269680625..
26 октября 2019г. также с большим успехом состоялся праздничный концерт, организованный Московским Обществом Греков (МОГ). Подробнее по ссылке https://www.greekmos.ru
Мы ВМЕСТЕ – мы ЕДИНЫЙ МИР !!!
C уважением
Теодора Янници,
директор Греческого культурного центра
___________________________________
Μόσχα, 29 Οκτωβρίου 2019
Αγαπητοί φίλοι,
Σε μία εξαιρετικά συγκινητική ατμόσφαιρα, με δάκρυα στα μάτια, τιμήσαμε την Παρασκευή 25 Οκτωβρίου 2019 στην αίθουσα τελετών του Κρατικού Γλωσσολογικού Πανεπιστημίου Μόσχας την Επέτειο της 28ης Οκτωβρίου, την Ημέρα του "ΟΧΙ" στον ιταλικό φασισμό, της νικηφόρου προελάσεως του ελληνικού στρατού στο Αλβανικό Μέτωπο, ιδιαίτερο δείγμα ηρωισμού, σύμπνοιας, ομοψυχίας του ελληνικού λαού απέναντι στον κίνδυνο, απέναντι στον κατακτητή. Η εκδήλωση διοργανώθηκε από το το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού (Κ.Ε.Π.) σε συνεργασία με τον Οργανισμό Πολιτιστικής και Επιχειρηματικής Συνεργασίας και Φιλίας Ρωσίας-Ελλάδας-Κύπρου «Φιλία», με στήριξη ενημέρωσης από το Σύλλογο Ελλήνων Μόσχας.


Ανοίγοντας την εορταστική εκδήλωση η διευθύντρια του Κ.Ε.Π. Δώρα Γιαννίτσηεπεσήμανε ότι η Ημέρα του «ΟΧΙ» αποτελεί υπέρλαμπρο δείγμα ηρωισμού, σύμπνοιας, ομοψυχίας του ελληνικού λαού απέναντι στον κίνδυνο, απέναντι στον κατακτητή, ξέχωρη έκφραση βέλτιστης ανταπόκρισης ενός ολόκληρου έθνους στα κελεύσματα της εθνικής συλλογικής ευθύνης. Το 1940 σύσσωμος ο ελληνικός λαός συσπειρώνεται για να προστατέψει τα πάτρια εδάφη του, την εθνική του κυριαρχία, την ιστορία και τον πολιτισμό του, ολόκληρο το έθνος ανταποκρίνεται με τον βέλτιστο τρόπο στο κάλεσμα και στις δοκιμασίες που του επιφυλάσσει η ιστορία για περιφρούρηση του ελληνισμού ως έννοιας-περιεχομένου και ως οντότητας στο χώρο και το χρόνο.
Στο χαιρετισμό της η πρύτανης του Γλωσσολογικού Πανεπιστημίου Ιρίνα Κράγιεβα επεσήμανε τη συμβολή της σθεναρής ελληνικής αντίστασης στην ανατροπή των σχεδίων του Άξονα, καθώς και ανακοίνωσε με χαρά την πρόσφατη επανένταξη με την καινούρια ακαδημαϊκή χρονιά (Σεπτέμβριος 2019) της ελληνικής γλώσσας στο πρόγραμμα του Πανεπιστημίου, στην οικογένεια γλωσσών που διδάσκονται στο σημαντικότατο αυτό ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα της Ρωσίας και αριθμούν 37 πλέον ξένες γλώσσες,

Ο προσφάτως αφιχθείς γενικός πρόξενος τη;ς Ελλάδας στη Μόσχα Νικόλας Κρίκοςεπεσήμανε ότι το «ΟΧΙ» του 1940 δεν ήσαν το μοναδικό στην ιστορία του Ελληνισμού προκειμένου διατηρήσει από την μάχη της Σαλαμίνας την ταυτότητα και συνέχει.α τους, ως επισης δεν ήσαν και το μοναδικό στην ιστορία.
ΧΙ» καλούνταν οι λαοί πολλάκις να βροντοφωνάξουν προκειμένου προασπίσουν την αυτοτέλεια, την ακεραιότητα, την ελευθερία τους.
Στο χαιρετισμό του ο πιστός καλός μας φίλος και μεγάλος Φιλέλληνας, πρόεδρος του Συνδέσμου Φιλίας Ελλάδας-Ρωσίας-Κύπρου «Φιλία», πρέσβυς Γκεόργκι Μουράντοβ, επεσήμανε την αδήριξη ανάγκη σήμερα, την εποχή πολλαπλών προκλήσεων, συσπείρωσης, ενότητας, σύμπνοιας του ορθόδοξου κόσμου, Ελλήνων και Ρώσων.

Την εορταστική βραδυά τίμησαν με την παρουσία τους ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στη Μόσχα Νικόλας Κρίκος, ο πρόξενος της Ελλάδας στη Μόσχα Θεόδωρος Δημόπουλος, ο πρέσβυς της Κυπριακής Δημοκρατίας στη Ρωσική Ομοσπονδία Ανδρέας Ζήνωνος, ο πρεσβευτής-σύμβουλος της Πρεσβείας της Κύπρου στη Μόσχα Κωνσταντίνος Χρηστοφίδης, ο πρόξενος της Κύπρου στη Μόσχα Αντώνης Σαμμούτης, ο πρόεδρος του Συνδέσμου Φιλίας Ελλάδας-Ρωσίας-Κύπρου «Φιλία», πρέσβυς Γκεόργκι Μουράντοβ, ο πρόεδρος του Συλλόγου Φιλίας Ρωσίας-Ελλάδας, πρέσβυς Αλεξάντρ Αλεξέγιεβ, ο επίτιμος πρόεδρος του Συλλόγου Φιλίας Ρωσίας-Ελλάδας, πρέσβυς της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ελληνική Δημοκρατία την περίοδο 2004-2009 Αντρέι Βντόβιν, σημαντικοί Ελληνιστές, καθηγητές και φοιτητές Πανεπιστημίων της Μόσχας, η εν Μόσχα αποσπασμένη εκπαιδευτικός Μαρία Κηπουρού, φοιτητές του Κρατικού Γλωσσολογικού Πανεπιστημίου Μόσχας, σπουδαστές, μαθητές, που διδάσκονται την ελληνική, Έλληνες και Φιλέλληνες της ρωσικής πρωτεύουσας.


Η βραδυά εμπλουτίστηκε και από καλλιτεχικό πρόγραμμα, κατά το οποίο το αφηγηματικό σκέλος εναλλάσσονταν από κινηματογραφικά ντοκουμέντα της εποχήςτων γεγονότων του Αγώνα, την Ελλάδα της Κατοχής, τον άθλο της Αντίστασης και καλλιτεχνικό, μουσικό-λογοτεχνικό πρόγραμμα, κατά το οποίο συμμετείχαν:
ü Καθηγητές και σπουδαστές ελληνικής γλώσσας Κ.Ε.Π. και Κρατικού Πανεπιστημίου Διεθνών Σχέσεων ΥΠΕΞ Ρωσίας (MGIMO), αρμόδια καθηγήτρια η Ελληνίστρια Άννα Τόροποβα,
ü Χορωδία Κ.Ε.Π., καλλιτεχνική δ/ντρια η Ινέσσα Εφραιμίδου,
ü Θεατρικό Εργαστήρι Κ.Ε.Π., καλλιτεχνικός δ/ντής ο Γιώργος Παναγόπουλος.
Στην φετεινή μας Εορτή της 28ης Οκτωβρίου εστιάσαμε και στα γεγονότα, που ακολούθησαν της νίκης στο Αλβανικό Μέτωπο, της μετέπειτα εισβολής στην Ελλάδα του γερμανικού στρατού, της συνθηκολόγησης. Αναφερθήκαμε στην περίοδο της κατοχής της χώρας από τον ξένο κατακτητή, στην πείνα και το θάνατο που αυτή σκόρπισε, στις μαζικές εκτελέσεις του ειρηνικού πληθυσμού, στο μεγαλείο και τον ηρωισμό της εθνικής αντίστασης !!!

Η εκδήλωση, που συνοδεύθηκε και από έκ&#952

Источник: vk.com

ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР (ГКЦ)

&nbsp

Будучи общественной организацией, основанной немногочисленной группой меценатов, Центр ставит перед собой благородные цели сохранения и приумножения греческой культуры в России и дальнейшего укрепления и развития российско-греческого культурного взаимодействия. Наши двери открыты для всех, кому небезразличны греческая культура и развитие эллинизма в России, дальнейшее укрепление духовных связей российского и греческого народов, имеющих глубокие исторические корни. Греческий культурный центр с радостью поддержит новые идеи и проекты, способные духовно обогатить не только греков, но и интересующихся греческой культурой россиян.


&nbsp

Мы приглашаем к сотрудничеству меценатов и спонсоров, желающих и готовых содействовать достижению нашей общей цели, заключающейся в максимальном раскрытии и реализации потенциала эллинов и филэллинов России. Рассчитываем на вашу помощь, ваш энтузиазм, ваши идеи и за четыре (4) года своей работы можем, кажется, утверждать, что Центр стал очагом тепла и света, притягивающим всех интересующихся греческой культурой в российской столице.

&nbsp

Теодора Янници

Директор Греческого культурного центра

&nbsp

Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44, офис № 9, 2й этаж
Тел.: 7084809 – Тел./Факс: 7084810
e-mail: [email protected] , [email protected]
www.hecucenter.ru

&nbsp

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

&nbsp

Греческий культурный центр, являющийся общественной организацией, зарегистрированной в августе 2005 г. в Москве, ставит своими целями:

• внедрение и развитие греческой культуры в России

• сплочение представителей греческой диаспоры и филлэлинов, оказание содействия в реализации их творческого потенциала, направленного на развитие греческой культуры


• координация действий в целях реализации различных программ, направленных на развитие эллинизма в России и греко-российских связей, в частности на микроуровне, т.е. на уровне простых людей и общественных объединений

• превращение центра в постоянно действующую структуру, живой очаг привлечения идей и проектов, способствующих проникновению греческой культуры в массы

• поддержание тесных связей с Грецией в процессе осуществления своей деятельности

&nbsp

греческий культурный центр

&nbsp

В связи с этим наши задачи заключаются в следующем:

• Проведение культурно-образовательных мероприятий, направленных на распространение греческой культуры посредством преподавания языка, литературы, истории, танцев, песен и пр., а также организация или содействие в организации международных научных конференций с участием исследователей из России, стран СНГ, Греции и других стран, публикация книг, проведение выставок, концертов и других культурно-просветительских мероприятий

• Создание постоянно действующей инфраструктуры и базы данных, в частности библиотеки, кинотеки, фонотеки и т.д.

• Постоянный обмен опытом, идеями и планами между представителями диаспоры и филэллинами, в том числе посредством проведения регулярных встреч-вечеров, посвященных различным юбилейным датам, событиям и т.д., а также вечеров-лекций или организации циклов лекций, посвященных греческой истории и культуре.

• Развитие контактов с культурными центрами как в самой Греции, так и в других странах, с целью координации действий для продвижения интересов, организации совместных проектов и мероприятий

• Оказание материальной поддержки отдельным представителям диаспоры, действительно в ней нуждающимся

• Привлечение средств для оказания финансовой поддержки проектам, связанным с реализацией отмеченных выше целей и задач

&nbsp

греческий культурный центр

&nbsp

Источник: www.greecetoday.ru

стиваль «Лучезарный Ангел» проводится под патронатом Светланы Медведевой, Президента Фонда социально-культурных инициатив, и при содействии Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Визуализация основана на тексте «Откровения святого апостола Иоанна Богослова» в переложении Нобелевского лауреата по литературе 1963 года Йоргоса Сефериса. Последняя книга Нового Завета вдохновила Сарантоса Сакеллакоса, уже создававшего до этого произведения, пронизанные православной духовностью («Литургия под Акрополем», «Святая Гора – Свидетельство Первое», «Святая Гора – Свидетельство Второе»). Мастер художественной фотографии, семнадцать лет преподававший это искусство в Институте АКТО, создатель аудиоальбомов, Сарантос Сакеллакос утверждает, что каждая фотография обладает своей особой музыкальной гармонией, и создает «звуковые картины» – произведения, основанные на синтезе высококачественной фотографии и звука. В течение многих столетий текст Апокалипсиса вдохновлял художников, писателей – а применительно к последним десятилетиям – и режиссёров христианского мира. Сарантос Сакеллакос раскрывает смысл евангельского текста через образы византийской иконописи и красоту греческого пейзажа, превращая эстетику в метафизику в полном согласии с Православием и стараясь как можно точнее передать величие апокалиптического текста Апостола Любви. Через эту визуализацию русские зрители прикоснутся не только к известному библейскому тексту, но и к культуре и природе Византии, от которой некогда Древняя Русь приняла святое Православие. Более подробную информацию о фильме можно найти, перейдя по ссылке: Бронирование билетов: Также, прилагается обращение режиссера Сарантоса Сакеллакоса к российским зрителям. «В этот столь значимый момент для моего творческого пути, в день, когда мне оказана такая большая честь представить Вам мой фильм, мне очень жаль, что я не могу находиться среди Вас. Я благодарю моих друзей из России, и, так как все мы под “божьими, открытыми, небесными объятиями Православного Христианства” шагаем бок о бок по пути, проторенному Христом, чувствую себя счастливым, что это происходит сегодня здесь, в лоне Великой Русской Церкви. Фильм «ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА», единственный пророческий святой текст Нового Завета, обращён ко всем, кто с уважением придёт на его просмотр на этот замечательный, организованный Вами сегодняшний вечер. На создание этого фильма ушло почти три года, так как на Афонской Горе, на острове Патмос и вообще на всей греческой территории, где богатство византийских рукописей велико, электронные византийские архивы, которые я фотографировал, должны были пройти классификацию и исследование с последующим миксажем многочисленных кадров, (с необходимой осторожностью, конечно), чтобы эта работа могла в дальнейшем быть Вам представлена. Моей единственной целью было то, чтобы в течении одного часа и сорока шести минут зрители могли понять, о чём идёт речь, могли воспринять богатый и динамичный слог Иоанна Богослова, с которым, он обращается к Христианам, и, чтобы было видно, насколько велика была и продолжает быть борьба Христианских Сил, с силами тьмы, до самого Второго Пришествия, когда мы все предстанем пред Судом, и каждый из нас получит своё место.» Ждем Вас!!! 5 ноября 2019 г., в 15.45 Кинотеатр «Поклонка» Музея Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. пл. Победы, д. 3 ст. метро «Парк Победы» С уважением, Теодора Янници, к.и.н., директор Греческого Культурного Центра — ГКЦ ________________________________________ Αγαπητοί φίλοι! Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού (Κ.Ε.Π.) είναι στην ευχάριστη θέση να σάς προωθήσει εημέρωση σχετικά με την παρουσίαση-προβολή της κινηματογραφικής δημιουργίας-βίντεο (vizualization) του Έλληνα καλλιτέχνη-εικαστικού-φωτογράφου Σαράντου Σακελλάκου «Αποκάλυψη του Ιωάννη», που θα προβληθεί στο πλαίσιο του Διεθνούς Φιλανθρωπικού Ορθόδοξου Φεστιβάλ «Ακτινοβόλος Άγγελος» στις 5 Νοεμβρίου 2019, ώρα 15.45, στον κινηματογράφο «Poklonka», ο οποίος στεγάζεται στις εγκαταστάσεις του Μουσείου του Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου 1941—1945, επί της πλατείας: 3, Pobedy sq. (metro station “Park Pobedy”). Το Διεθνές Φιλανθρωπικό Φεστιβάλ «Ακτινοβόλος Άγγελος» πραγματοποιείται υπό την αιγίδα της Προέδρου του Ιδρύματος κοινωνικό-πολιτιστικών πρωτοβουλιών Σβετλάνας Μεντβέντεβα, καθώς και με τη σύμπραξη του Αγιοτάτου Πατριάρχη Μόσχας και Πασών των Ρωσιών Κυρίλλου. Η οπτική βίντεο-δημιουργία βασίζεται στο κείμενο «Η αποκάλυψη του Ιωάννη» στην παραλογή του Έλληνα ποιητή Γιώργου Σεφέρη, ο οποίος τιμήθηκε με βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1963. Συνάμα, ο Σαράντος Σακελλάκος εμπνεύστηκε από το τελευταίο βιβλίο της Καινής Διαθήκης, ενώ έχει ήδη δημιουργήσει έργα θρησκευτικού χαρακτήρα (π.χ. «Η λειτουργία στους πρόποδες της Ακρόπολης», «Άγιον Όρος – Μαρτυρία Πρώτη», «Άγιον Όρος – Μαρτυρία Δεύτερη»). Ο Σαράντος Σακελλάκος, δημιουργός μουσικών άλμπουμ, μυημένος στην καλλιτεχνική φωτογραφία – μία τέχνη την οποία δίδασκε στο Ινστιτούτο για δεκαεφτά ολόκληρα χρόνια, διαπιστώνει ότι κάθε φωτογραφία αντικατοπτρίζει μια μοναδική μουσική αρμονία, καθώς και δημιουργεί «τις ηχητικές εικόνες» του έργου, που βασίζονται στη σύνθεση της φωτογραφίας – άριστου συνδυασμού ποιότητας και ήχου. Περισσότερες πληροφορίες δύναθσε να αντλήσετε στον Ιστότοπο: Κράτηση εισιτηρίων: Κατωτέρω παρατίθεται μήνυμα του σκηνοθέτη Σαράντου Σακελλάκου προς τους Ρώσους θεατές. «Αυτή τη στιγμή, που έχει τόση μεγάλη σημασία για την καριέρα μου, την ημέρα που μου αποδίδεται η τόσο μεγάλη τιμή να παρουσιάσω τη δική μου ταινία, λυπάμαι πολύ που δεν μπορώ να είμαι μαζί σας. Ευχαριστώ τους φίλους μου από τη Ρωσία και, εφ΄όσον όλοι, κάτω από το «θεϊκό, ανοιχτό, ουράνιο αγκάλιασμα του Ορθοδόξου Χριστιανισμού», περπατάμε δίπλα στο μονοπάτι που πρωτοδιέσχισε ο Χριστός, αισθάνομαι ευτυχής που αυτό συμβαίνει εδώ σήμερα, στο ποίμνιο της Μεγάλης Ρωσικής Εκκλησίας. Η ταινία «Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟΥ ΙΩΑΝΝΗ» αποτελεί το μοναδικό προφητικό ιερό κείμενο της Καινής Διαθήκης, που απευθύνεται σε όλους, όσοι θα προσέλθουν να την παρακολουθήσουν με σεβασό σε αυτή την θαυμάσια βραδιά-εκδήλωση, που διοργανώθηκε από εσάς. Χρειάστηκαν σχεδόν τρία χρόνια για να δημιουργηθεί αυτή η ταινία, αφού στο Άγιον Όρος, στο νησί της Πάτμου και γενικά σε όλη την ελληνική επικράτεια, όπου ο πλούτος των βυζαντινών χειρογράφων είναι σπουδαίος, τα ηλεκτρονικά βυζαντινά αρχεία που φωτογράφισα έπρεπε να υποβληθούν σε ταξινόμηση και έρευνα, ακολουθούμενα από ένα μιξάζ πολυάριθμων αποσπασμάτων, (με την απαραίτητη προσοχή, βέβαια), έτσι ώστε αυτό το έργο να μπορεί να σας παρουσιαστεί στο μέλλον. Μοναδικός μου στόχος ήταν μέσα σε μια ώρα και σαράντα έξι λεπτά, οι θεατές να καταλάβουν περί τίνος πρόκειται, να μπορούν να αντιληφθούν την πλούσια και δυναμική συλλαβή του Αγίου Ιωάννη του Ευαγγελιστή, το λόγο, με τον οποίο απευθύνεται στους Χριστιανούς, ώστε να δυνάμεθα να αντιληφθούμε το μέγεθος του αγώνα του Χριστιανισμού εναντίον των δυνάμεων του σκότους, μέχρι τη Δευτέρα Παρουσία, όταν θα εμφανιστούμε όλοι ενώπιον του Δικαστηρίου και ο καθένας από εμάς θα πάρει τη θέση του.» Σας περιμένουμε! 5 Νοεμβρίου 2019, ώρα 15.45 Κινηματογράφος «Poklonka» Μουσείο του Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου 1941–1945 3, «Pobedy sq.» metro station «Park Pobedy» Με εκτίμηση Δώρα Γιαννίτση,

Источник: zoon.ru

Визовый центр Греции в Москве — вниманию заявителей!

  • Прием пакета документов начинается за 3 месяца со дня намечаемой поездки.
  • Прием граждан осуществляется в будние дни с 09:00 до 19:00.
  • Паспорта можно получить по будням в течение часа после 09:00 до 19:00.
  • Для получения интересующей информации граждане ежедневно могут позвонить по телефону (с 9:00 до 19:00), либо написать на электронный адрес [email protected] 
  • Приемом заявлений занимаются также аккредитованные туристические фирмы, если заявитель успел пройти процедуру дактилоскопии в VIS в предыдущие 59 месяцев.

Шенгенская виза в Грецию что это такое?

Виза в Грецию — шенгенская категория «C» выданная через один из визовых центров Греции является разрешительным документом, предоставленным одной из 26 стран, входящих в так называемую шенгенскую зону, с целью транзита либо пребывания на ее территории на период менее 90 суток в течение периода из 180 дней, закрепленных в визе.

Виза в Греции в Москве официальный сайт Мытная 66 визовый центр Греции в Москве от консульства Греции в Москве официальный сайт, два официальных ресурса для ознокомления с информацией о греческих визах.


Визовый центр Греции в Москве — виза в Грецию

Виза в Грецию шенгенская требуется всем въезжающим в страны шенгенской зоны, за исключением граждан этих стран:

Обратиться за получением визы в Грецию в визовый Греческий центр может любой человек, предоставивший требуемые документы на Греческую визу и обладающий необходимыми для пребывания в зоне ее действия финансовыми средствами. Подробнее об этом можно узнать при подаче документов или по контактному номеру визового центра Греции.

  • Виза в Грецию — туристическая (С);
  • Бизнес — в Грецию виза (С);
  • Виза Греция — гостевая (С);
  • Греческая виза — транзитная (ATV);
  • Греция виза — нациоанльная (D); 
  • Транзитная греческая виза;

Перед подачей документов в визовый центр Греции на ул. Мытная 66  заявителю нужно определть свою цель поездки и подгтовить документы для подачи в соотвествии с целью соей поездки по правилам установленным Консульство Греции в Москве.

Отдельные страны участники Шенгенского соглашения могут вносить определенные индивидуальные коррективы в порядок рассмотрения заявлений претендентов на получение шенгенской визы. В этих целях возможны задержки общей продолжительностью до 30 дней.

Упрощенное рассмотрение документов через визовый центр в Москве и городах России.

  1. Члены семей граждан ЕС/ ЕЭП и Швейцарской Конфедерации имеют право на льготное обслуживание.
  2. В частности, от них потребуется меньше документов и может быть отменен визовый сбор, если:
  • Права претендента на поездку связаны с гражданином Евросоюза, имеющим возможность свободного перемещения в ЕС;
  • Он докажет, что действительно является членом семьи;
  • Если его будет встречать или сопровождать гражданин ЕС.

Какие права предоставляет виза в Грецию выданная Визовым центром Греции?

Даже при наличии одобренной визы в Грецию, его владельцу еще не гарантирован въезд в страну прибытия. При необходимости ему придется отвечать на вопросы представителей пограничных служб либо иных компетентных органов при уточнении ими, например, целей поездки или наличия у въезжающих достаточных денежных средств на период проживания в стране въезда. Греческая республика в этом отношении не является исключением.

Когда в шенгенской визе может быть отказано?

Такой персональный административный акт обязательно письменно комментируется Консульством Греции и может быть опротестован заявителем. О вариантах подачи апелляционного заявления подробно изложено в официальном письме, в котором Консульство объясняет причины отказа.


Подача заявления в визовый центр Греции

Обращение с заявлением в визовый центр Греция о предоставлении визы ограничено временными рамками. Его следует подать как минимум за 15 дней на стандартное рассмотрение и не ранее, чем за 3 месяца до намечаемого визита. Также можно подать документы на срочную визу в Грецию. О порядке предварительной онлайн записи на визу в Грецию самостоятельно через официальный греческий визовый центр.

Священнослужителям, планирующим посещение святой горы Афон, предлагается обращаться за визой не позднее, чем за месяц до путешествия.

Для принятия решения по одобрению греческой визы требуется, за редким исключением, 15 календарных дней. Продление этого срока возможно в два, а в исключительных случаях и в четыре раза, о чем заявитель предупреждается. Если заявление принимается к рассмотрению, претендент информируется об этом.

Как правильно подготовиться к получению визы в Грецию?

Греческий визовый центр при подаче предполагает наличие у заявителя следующих документов:

  • Заполненного в установленном порядке латиницей бланка визовой анкеты на визу в Грецию. С образцом заполненной анкеты можете ознакомиться здесь.
  • Загранпаспорта, содержащего, как минимум, две чистые страницы. При этом, согласно Постановлению ЕС от 26.06.2013, он должен быть выдан не ранее, чем 10 лет назад и действовать еще не менее трех месяцев после возвращения из путешествия. Если поездки носят массовый характер, такой датой становится день последнего пребывания. Еще одна важная деталь: загранпаспорт не только должен быть актуальным, но и оформлен на действующую фамилию его обладателя. В первую очередь это относится к представительницам прекрасного пола, поменявшим фамилию после замужества.
  • 1-фото, выполненное в соответствии с требованиями стандартов ICAO.

Отпечатки пальцев на шенгенскую визу в Грецию! Дактилоскопические данные потребуются в том случае, если выезжающий не регистрировал их в VIS на протяжении последних 59 месяцев.

  • Если в поездке участвует также несовершеннолетний, необходимо представить также его свидетельство о рождении. В случае, когда ребенка сопровождает с одним из родителей, потребуется согласие другого. То же самое, если мальчик или девочка путешествуют с третьими лицами.

Какие документы требует визвовый центр Греции ?

С перечнем необходимой документации на «виза в Грецию» для граждан РФ и Узбекистана предлагаем ознакомиться здесь.

  • Страховка для путешествий за границу.

Медицинская страховка для путешестий за границу необходим для покрытия расходов при возникновении необходимости в неотложной медицинской помощи, госпитализации, а в исключительных случаях, и репатриации. Минимальная сумма, которую следует покрыть страховкой, составляет 30 тысяч евро. Для единой шенгенской визы страховой полис действует на всей территории зоны, в остальных случаях – в стране (странах) временного пребывания.

Визовый центр Греции аккредитованный при при посольстве Греции Москве информирует!

Обратите внимание, пожалуйста, на следующее обстоятельство:

  • Консульство вправе предложить заявителю предоставить дополнительную документацию либо иные сведения, а в случае необходимости провести с ним собеседование и задержать рассмотрение заявления до 30 рабочих дней .

Еще один важный нюанс: при получении паспорта обратно, просмотрите внимательно вклейку визы на предмет обнаружения возможных ошибок. Если таковые найдутся, следует безотлагательно оповестить об этом работников Консульства, в противном случае оно не может нести никакой ответственности за возможные недоразумения, которые могут возникнуть в поездке.

Другие полезные сведения можете найти здесь. На ресурсе визового центра Греции представлены пошаговые действия, которые необходимо сделать, если вы планируете поездки в страны Шенгена.


Виза в Грецию — отказ в выдаче

Рассмотрение заявления на визу в Грецию в Консульстве поданное через визовый центр Греции на тульской не всегда оканчивается вынесением положительного решения. Иногда заявители получают отказ, мотивированный следующими причинами:

  1. предоставлением поддельных, фальшивых или ложных бумаг;
  2. отсутствие документального подтверждения цели визита и условий планируемого проживания на греческой земле;
  3. отсутствие документального подтверждения наличия на банковском счете достаточной для совершения поездки суммы, выявление признаков финансовой несостоятельности;
  4. установление факта нахождения на европейской территории в течение трех месяцев на протяжении текущего полугодия при наличии единой визы или визы ограниченного действия;
  5. по инициативе одного из государств, имеющих членство в ЕС, в общей информационной системе Шенгенской зоны выполнена запись о необходимости вынесения отказа на поданные конкретным заявителем анкеты.

В исключительных случаях, государства, имеющие отношение к Шенгенской зоне, могут посчитать, что турист представляет угрозу для общественной безопасности или здоровья окружающих. Отказ будет вынесен и в отношении визовых заявлений, которые были предоставлены без приложения в виде действительного медицинского страхового полиса, отвечающего европейским требованиям.

Предоставление недостоверных сведений в отношении цели и продолжительности запланированного путешествия также приводит к негативным последствиям.


Консульская информация на сайте визового центра Греции

1.
  • Фотография не должна быть старше шести месяцев, она должна иметь размеры 35 х 40 мм, на светлом и сплошном фоне, четкой и нейтральной, без пятен, с отличными настройками яркости и контрастности. Свет должен быть равномерно распределен по лицу, и на нем не должно быть тени, отражения, эффекта красных глаз. Он должен быть напечатан в высоком разрешении на качественной фотобумаге;
  • Фотография должна показывать лицо и плечи человека на первом плане (лицо покрыто 70-80% фотографии), отражая естественные цвета. Глаза должны быть открытыми и легко видимыми, а не закрытыми волосами. Он должен быть полностью снят, а не сбоку (портретный стиль) или наклонен, четко демонстрируя обе стороны лица;
  • Сфотографированный человек должен смотреть прямо в объектив, и его черты лица должны быть четко видны с закрытым ртом с нейтральным выражением;
  • Если очки используются, то на фотографии они должны быть без отражений на очках, чтобы глаза были четко видны, а очки для очков должны быть бесцветными. Рамки, которые толстые и закрывают часть глаз, не должны использоваться;
  • Хиджаб разрешено, но черты лица должны быть хорошо видны с нижнего конца подбородка, чтобы покрыть всю область лба и обе стороны лица.

2.

Если не указано иное, необходимо предоставить копию запрашиваемого документа вместе с оригиналом, и документы не должны превышать трех месяцев.

3.

Все запрошенные документы Консульством Греции посредством официального визового центра Греции на оформление визы в Грецию должны быть разборчивыми, включая части печати и подписи, печать и подписи не должны перекрываться.

4.

Срок действия документов на момент подачи в визовый центр Греции с электронной подписью, полученных с веб-сайтов торговых палат, составляет один месяц.

5.

Для двойного или группового путешествия рекомендуется предъявить копии виз для лиц, путешествующих вместе.

6.

В тех случаях, когда заявитель не хочет подавать заявление лично в визовый центр Греции в Москве или другом регионе Российской Федерации и предпочитает делегировать третье лицо, чтобы представлять его для обработки заявки, он должен заполнить форму авторизации — доверенность. Требование авторизации подлежит официальному уведомлению, содержащемуся в приложении к форме доверенности. (Доверенность + официальное заявление) Лицо, соответствующее условиям авторизации, вместе с оригиналом, подписанным заявителем указанного разрешения, должно предоставить ему копию удостоверения личности с идентификационным номером паспорта РФ. В любом случае, заявитель обязан лично заполнить форму заявки на визу, подписать ее и проверить, что заявление сделано правильно и с соответствующими документами. Как заявитель, так и уполномоченное лицо будут привлечены к ответственности в случае подачи ложных или исправленных документов.

7.

Документы, выданные зарубежными странами, считаются действительными только в том случае, если они надлежащим образом сертифицированы (и переведены на греческий или английский язык).

8.

Генеральное консульство Греции не имеет полномочий и средств для оценки экономического, коммерческого и профессионального статуса резидентов третьих стран.

Важные примечания

  • Вы можете быть вызваны на собеседование в Генеральное Консульство Греции для рассмотрения ваших заявлений, и в дополнение к вышеупомянутым статьям консульство может попросить вас принести другие документы. В обоих случаях время обработки визы и дата доставки паспорта могут варьироваться.
  • Визовые сборы и сборы дополнительные за координацию Греческого визового центра GVCW RUSSIA оплачиваются для каждого приложения и не возвращаются.
  • Заявки на получение визы не принимаются при наличии действительной Шенгенской визы, охватывающей даты поездки.
  • Номера телефонов, указанные в Форме заявки, должны принадлежать заявителю.
  • Не держать фамилию, развод, быть родственником гражданина Европейского Союза и т. д… в таких случаях заявителям может потребоваться представить образец регистрации населения.
  • Брак, развод и т. д. в случаях, когда паспорта, не обновленные из-за изменения фамилии, не будут действительны, процесс получения визы может быть обработан только по паспорту, в котором появляется новая фамилия.

Источник: greece-vac.net


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.