Самые распространенные греческие фамилии


Значение греческих фамилий, начинающихся на букву К

К

 

КАВЬЯР. Хавьяр — «рыбная икра» (кр. тат., греч., урум.). Уличное прозвище продавца.

КАЗАК. Русско-украинское слово, заимствованное из турецкого и крымскотатарского языков в значении «свободный человек, бродяга».

КАИРА. Фамилия может иметь тюркское происхождение, так как нам встречалось казахское прозвище Каир — Жан; слово каурый — «свет­ло-гнедой» (лошадиной масти). Однако среди одесситов второй половины XIX в. встречалась и греческая фамилия Каири, вероятно, от слова Каир (столица Египта).

КАЛАМИТРА. У ромеев эта фамилия является прозвищем доб­рого человека по имени Митро (дословно).

КАЛЕМБЕТ. Неясное, темное слово. Из исторической хроники известны имена Калымбет (тюрк.), Кулумбет (узб. родовое имя).

КАЛЕНДА. Фамилия одного из первых учителей Мариупольско­го педучилища до 1917 г. Каланда — «святочные песни» (греч.). Такое прозвище иногда давали с детства исполнителям этих песен.


КАЛЕРИ. Калоерос — «монах» (греч.). Так могли прозвать и оди­нокого, неженатого человека.

КАЛМЫКОВ. Русская фамилия среди ромеев как замена турец­ко-татарского прозвища Халмук-«калмык».

КАЛОЕРОВ. См. Калери.

 

КАЛОФЕРОВ. Чисто греческая фамилия: «несущий добро, благо­получие, счастливую жизнь».

КАЛУС. Калос — «хороший, добрый» (ромей.), каллос — «красота, прелесть» (новогреч.).

КАЛФА. Тюркское прозвище со значением «подмастерье», «по­мощник» (сапожника, портного, кузнеца и т.д.).

КАЛЬЯНОВ. Средневековые патронимические прозвища ромеев Калияни, Калян, Колан стали затем фамилией Кальянов (кальянчи — слуга, обслуживающий кальян — азиатскую водяную куритель­ную трубку).

КАЛЫН, КАЛЯКА. Прозвища, ставшие фамилиями, см. Калья­нов.

 

КАММАЛ. Камал — «совершенство» (ар.). Мужское имя у турок приняло форму Кемаль.

КАМАРАЛИ. Дословно — «житель деревни Комар». Иная версия: «тот, кто является гордостью (камари) для селения, городка» (греч.).

КАМБУРОВ, КАМБАР, ХАМБУР. Фамилии — от прозвища Камбур — «горбун, горбатый» (тюрк.). Сравните Горб, Горбань.


КАНА. Одно из родовых имен у восточных тюрков было Кан, Канат. Близка к этим именам слово канна — «камыш, тростник» (итал.). Этимология предпочтительна тюркская: кан — «кровь, кровный», от­куда и армянская фамилия Канаян.

КАНДЕЛАКИ. Кандила, кандыль — «лампа, лампада, светильник, ночник» (греч.), слово распространилось и на другие языки, в том числе тюркские. Фамилия переводится, как «лампадка», «светлячок» (перен.) — ласкательное семейное прозвище.

КАПАРАКИ. Прозвище того, кто дает взаймы, от капаро — «зада­ток» (греч.).

КАПАЦИНА. Капацосыни — «способность (к чему-либо)» (ново-греч.). У ромеев прозвище приобрело простую форму с ударением на третий слог.

КАПЛАН(ОВ). Этим нарицательным арабским именем турки, татары и урумы прозвали сурового и сильного человека; кхаплан — «тигр» (кр.тат.).

КАРА. Это слово имеет много значений: «черный, смуглый, тем­ный», «мрачный, печальный, горестный, тяжелый», «коварный, по­стылый», «большой, великий» (устарев.) в турецком и крымскотатар­ском языках и заимствовано в урумском языке.

КАРАБАШ. На тюркских языках это прозвище, ставшее фамили­ей, означает «черноголовый». Оно было названием рода (племени), а также в средние века — «раб, невольник» (перен. тюрк.)., монах (тур.)


 

КАРАБЕРОВ. Карабур, Кара Бёрю — родо-племенные названия тюрков-кыпчаков, можно перевести как «злой волк» (др. тюрк.). Дуб­лирует фамилию Хараберюш.

КАРАБИЦ. Бииц — личное имя, «радость» (караим.). Фамилия уру-мо-ромейская, означает — «смуглый, (чернявый) Бииц».

КАРАДЖЕЛИ. Такое прозвище могли дать новорожденному в семье Кара: «явный, настоящий Кара» (кр. тат., урум.).

КАРАДЖИНОВ. Караджа — родовое имя у тюрков, означает в со­временном языке у крымских татар «косуля, род небольших оленей». Кара — «чернявый, смуглый» (тур.). Вторая часть фамилии джин — от слова джан — «душа», «жизнь» (кр. тат.).

КАРАКАЙ. Фамилия является уважительным обращением к муж­чине по прозвищу Кара.

КАРАКАШ. На тюркских языках и у греков Приазовья фамилия означает «чернобровый».

КАРАКОЗ. Дословно — «черноглазый» (тюрк.).

КАРАКУЛОВ. Каракюль — порода овец с черной вьющейся шер­стью, бараний мех. Прозвище овцевода или продавца меха.

КАРАКУРКЧИ. Кюрк — «мех, меховая шуба» (тюрк.), прозвище скорняка, продавца меха — Куркчи.

КАРАКУЦ. Куцу — «ягненок» (тур.). Прозвище ласкательное ма­ленького смуглого малыша.


 

КАРАЛИ. Тюркское прозвище Кара-Али: кара — «могучий, силь­ный, великий», Али — «благородный».

КАРАМАЛИ. Караманлис — новогреческая фамилия от слова караманли — «житель или выходец из турецкой долины Кароман». Воз­можна и другая этимология фамилии: керим, керем — «великодушие» (ар.). Али — мужское имя.

КАРАМАН(ИЦ). Карамани — «отуреченный грек» (ар. — тур.). Вполне возможно, что для фамилии использовано имя героя, пре­данного высоким идеалам, богатыря Кахрамана (иран). Кхараман -«герой» (кр. тат.). У урумов караман- «смелый, храбрый».

КАРАН(ДА). Из иранских сказаний известен богатырь Каран. У тюрков это имя стало защитным от злых сил (оберегом). Суффикс — «да» играет роль дополнения, как прилагательное. В старину встре­чалось у болгар.

КАРАНДОН. «Могучий Антон» (досл). Карантон — «монах, свя­щенник, жрец» (кар., тюрк.).

КАРАНФИЛЬ. Это слово арабское, вошедшее в тюркские языки — «гвоздика». Такое же значение имеет и фамилия Гарифаллос (ново-греч.).

КАРАТЫШ. Это прозвище давно стало русской фамилией, тюрк­ское слово со значением «крошка, карапуз».

КАРАУЛАН(ОВ). На первой части этой фамилии мы уже оста­навливались. Улан — мужское имя — «красный» (монг.). У урумов улан -«сын». Другая версия: караоглан — «цыган» (тюрк.).


 

КАРАПИРА. Черный Пир — таково было когда-то тюркское про­звище от слова пир — «родоначальник, глава большого рода». Окон­чание «а» появилось в обиходной речи греков.

КАРАЯН(ОВ). Широко распространенное прозвище у греков и татар, издавна стало фамилией Карояни, Караяниди. Знаменитый ав­стрийский дирижер Герберт фон Караян (II половина ХХв.). Этимо­логия фамилии ясная — «смуглый Иван» (досл.).

КАРДАШ. Кхардаш — «младший брат» (кр. тат.), «брат» (урум.).

КАРИДА. Соответствует русской фамилии Орехов: кариди — «грец­кий орех» (новогреч.).

КАРТМАЗ. Тюркское имя и прозвище «Не стареющий»: карт — «ста­рик», маз — отрицательная частица «не».

КАССАЙ. Измененное в бытовой лексике прозвище Косе — «безбо­родый» (тюрк.)

КАТАЛА, КАТЕЛЛО, КАТУЛ. Различные варианты одного про­звища с основами «кат», «кател» — по нашему мнению происходят от турецко — татарского слова «кат», каттый — «решительный», катты -«безжалостный, грубый, суровый, крутой» (заим. из ар.). Если фами­лии ромейские, то в основе их «катэлыя» — истощение, «катэлыму» -маяться, мучиться.

КАТРАНЖИ. Прозвище (урум., кр. тат.) продавца дегтя, колесной мази (ср. Д егтярь).


КАТРАЧИЛО. Работа дегтяря по-урумски — «катрачилык»; у роме-ев «катрачилыгу» — валять, катить. Вполне возможно, что происхождение фамилии новогреческое: «катракильо» — катиться кубарем (дет­ская игра); звук «к» у ромеев перешло в звук «ч».

КАФТАНАТИ. Кафтан — верхняя одежда, халат (урум., кр. тат.).  Фамилия имеет итальянский суффикс — «ти» и означает «кафтан-щик», «портной»; «кафтанчи»(тюрк.).

КАЦАГОРОВ. Вероятно, это — прозвище скупщика волокна, пакли; агоразо -«покупать» (ром.). Другая версия: ялтинская фами­лия может означать «кудрявый Гора»- от «кацарос Георгос», в уст­ной речи — Кацагора.

КАЦАРАН. Ромейская фамилия от слова «кацарос» — завиток, кудрявый, (новогр.). Окончание «ос» заменено на тюркское «ан».

КАЦКО. Украинизированное прозвище от слова «кацы»

КАЦЫ. Возможно, что это прозвище у ромеев Сартаны — крат­кая форма от Кацаран или Кацагор (см.выше). Кроме того, кацы, каты — «кудрявый» (ср.век. греч.). Слово «каци» вошло в двойные названия типа Кациянис, Кацимитрос и др.

КАЦИЯНОВ. См. Кацы. «Яни» — Иван (греч.)

КАЦИКА. Буквально — «козёл». Прозвище упрямого человека от «кацики» (новогр.)

КАЧАР. Урумское прозвище, является неясным, темным словом. У армян есть фамилия Качарян. «Кач» — сколько?, «качар» — по-сколь­ку (тур.); русское прозвище Качар — «селезень».


КАЧЕКАН. Качакана — «сорока» (ром.), кличка балагура, много­словного человека.

КАЧИКОВ. Качик — тюркское прозвище психически нездорового человека (безумный, юродивый, псих).

КАШИК. Уличная кличка, ставшая фамилией, — «ложка»(тюрк.). У восточных тюрков это слово означало «едок» (перен.). Возможно, что это прозвище изготовителя и продавца ложек — ложкаря.

КАШКАБАШ. Старое прозвище у тюргских народов Крыма. «Кашка» — белая отметина на лбу животного, звездочка. У человека — такая же отметина на голове.

 

КАШКАЛОВ. «Кашкала» — древнее родовое название у восточ­ный тюрков. «Кашкал» — утка-лысуха (тюрк.). Прозвище человека с лысиной — «хашха» (урум.). Если предположить урумское происхож­дение прозвища, то предпочтение следует отдать слову «кушкулу» -недоверчивый, подозрительный (Оглух).

КАШКЕР. У тюркских народов означает «бровастый». Каш — бровь.

КЕЛЕБЕРДА. «Колла» — название рода, племени тюрков неизвес­тного значения: «берди, верди» — дать. «Кельбер» — кочерга (кр.та-тар.), прозвище, встречавшееся и среди украинцев. «Да» — суффикс-окончание в тюркских прозвищах (как «дык», «ды»).


КЕЛЬДИ. Гельди, кельди — «приходит, появляется» (тур., кр.тат.). Это слово стало отглагольным именем долгожданного сына (урум.).

КЕЛЕШ. Келиш — «приход прибытие» (кр.тат., урум.). Фамилия фактически близка к слову келле — «голова, башка»(урум.).

КЕМЕНЧЕДЖИ, КЕМИЧАДЖИ. Кеманче, кеманча — струнный музыкальный инструмент у татар Крыма; кемане — «скрипка» (кр.тат.). Фамилия — прозвище музыкантов, изготовителей муз.инструментов.

КЕНГЕЛИ. Фамилия повторяет название племени Кангли (са­моназвание печенегов, осевших в Крыму в IX — XI в.в.). У татар Зо­лотой Орды встречалось имя Кангры.

КЕНДА. Кендэ — «старый, несчастный» (тур. — перс). Возможно, также от кенд — «деревня» (тюрк.), прозвище «крестьянин» — Кендли.

КЕНЯ. Кень — «широкий» (кр.тат.) В простонародном языке так могли прозвать широкоплечего мужчину.

КЕРТЫК. Как и украинская фамилия Заруба, происходит от про­звища человека со шрамом (зарубкой) на лице (тюрк.)

КЕФАЛИДИ. Понтийская фамилия от Кефала — прозвище с X в. сообразительного, смышлёного человека.

КЕФЕЛИ. Дословно — житель Кафы (генуэзское название Фео­досии в средние века).

КЕЧЕДЖИ. Тюркское слово — «войлочник, валяльщик, сукновал» от слова «кече»-войлок, кошма (кр.тат.) Другое, не менее убедительное предположение источника прозвища «кечиджи» — изменчивый, непостоянный, от «кечикмек» — опаздывать (кр.тат., тур.).


КИМИЧАДЖИ. См. выше Кемичаджи.

КИОР. Урумское прозвище у тюркских народов Крыма. Киор — «слепой». Могло стать кличкой от потери одного глаза, или же от привычки прищуриваться.

КИРАДИЕВ. Кираджи — «арендатор» (тур., кр.тат.), первоначаль­но — прозвище дающего напрокат лошадей.

КИРИКИЯС. Редкая греческая фамилия от женского личного име­ни Кирикия; Кира — «госпожа, дама, хозяйка» (новогр.).

КИРИЦЕВ. Как и новогреческая фамилия Кирицис происходит от кириос — «господин, хозяин, владелец» (устарев.), «иц» — умень­шительный суффикс.

 

КИРИЯЗИ (ЕВ). Фамилии происходят от греческого имени Кирияс.

КИРЬЯКОВ. Распространенная и среди русских фамилия гречес­кого происхождения; мужское имя Кирьяк давали ребенку, родивше­муся в воскресенье — «кирияки».

КИРЬЯКУЛОВ. Мариупольская фамилия выходцев из Ялты и Урзуфа, с уменьшительным суффиксом «ули». Существовало и женс­кое имя Кирьякули.

КИЧИК. Фамилия урумская, дословно — «малый, младший» (заим. из кр.тат.)

 


КИЧКИНЕ. Кичене — «маленький» (урум. диалект), как и Кичик.

КИШИШ. Киши — «мужчина, человек» (урум., тур., кр.тат.) Веро­ятно, прозвище означало «наш человек, доверенный». Может быть это прозвище от слова «кешиш» — монах, одинокий (перен. урум., тур.).

КИЯ. Повторяет крымско — татарское прозвище Кияк — «отваж­ный, смелый, безжалостный, жестокий»; «симпатичный, милый, прекрасный, отличный» (предположительно арабо -перс), «витязь, рыцарь»(ар.)..

КИЯН, КИЯНЕНКО. Киянос — «василек» (новогр.). Так прозва­ли человека с голубыми глазами.

КЛАДИТИ. Клади — «ветка, сук» (новогр.), кладотос — «ветвис­тый». Этимология затруднительна.

КЛАП. Греческое народное слово клапса — «плач». Прозвище плак­сы.

КЛАФАС. Устаревшее греческое имя Клеофас, от слова клеос — «сла­ва, известность, знаменитость», переосмысленного ромеями в разго­ворной речи.

КЛИТОТЕХНИС. Клитос — отглагольное имя: кало — «звать, при­глашать»; технис — «мастер» (новогр.). Фамилия — прозвище «Мастер Клитос» (др. греч. и новогреч. имя.).

КОБАКОВ. Искусственная фамилия: кабак, хабах — «тыква» (тюрк., ром., урум.). Прозвище человека с округлыми формами тела.

КОДЖЕСПИРОВ. Коджа у мусульманских народов — «старец, мудрый человек»; «господин, учитель, духовный наставник»; «взрос­лый человек, мужчина» (кр.тат., урум.). Спира — мужское греческое личное имя.

КОЗМЕРИДИ. В основе греческой фамилии — польское имя Ка­зимир. В XVII в. около Стамбула селились польские эмигранты, жили они и в Крыму.

КОЙБАШ. Как и русские фамилии Куйбыш, Койбыш, — это фоне­тическое преобразование имени Хайбулла — «тайна Аллаха» (ар.). Народная ложная этимология — «головной баран» — койунбаш (тур.), ведущий стадо овец.

КОКТАШ. Этим именем могли прозвать человека родом из селе­ния Кокташ, вблизи Чермалыка в Крыму.

КОЛЛЕ. Колла — название рода, племени тюрков неизвестного значения. Кьоле — «раб» (тур.), откуда у урумов это слово приобрело также значение «слуга». Более достоверная этимология: кьоле — «спо­койный, покладистый» (тюрк.).

КОЛЬВА. Колва — «кутья» (ром.) от коллива (новогр.). Нелегко объяснить значение фамилии. Больше подходит слово коловос — «ис­калеченный, изуродованный» (новогр.), а также калива — «хижина» (новогр.).

КОЛМАЗ. На тюркских языках — «безрукий» (в т.ч. урум., кр.тат., тур.)

КОЛОГНОМОС. Калогномос — «сговорчивый, покладистый», «благосклонный, доброжелательный» (новогреч.). Ср. Добронравов.

 

КОЛОКОТРОНИ. Этим словом в Греции называют складной нож. У сербов и хорватов это — Костурица — «складной нож» и про­звище мелких землевладельцев, носивших этот нож вместо сабли. У испанцев: длинный складной нож «наваха» служит оружием.

КОЛОНИАРИ. Колониа — «одеколон» (новогр.). Фамилия возникла от прозвища любителя излишне душиться одеколоном, на что указы­вает суффикс «ари».

КОМУРЖИ. Как и Кумуржи происходит фамилия от комюрджи  — «угольщик» (кр.тат.), тот, кто продает древесный уголь для домашних нужд.

КОНОМОПУЛО. Икономос — «бережливый, экономный»; «эко­ном, заведующий хозяйством» (новогр.).

КОПАНЕВС. Копанос — «пестик», «трамбовка». В переносном смысле: «упрямый, твердолобый». Интересно, что в Греции Копанос — название железнодорожной станции.

КОПЧЕКЧИ. Кьопчекчи  (урум..) соответствует фамилии Колесник; кьопчек — «колесо».

КОРОНА. Как и у славянских народов, имена птиц с давних вре­мен использовали и греки. Это прозвище встречалось в Византии еще в XV в. и означало «ворона».

КОРФИАДИС Новогреческая фамилия от слова корфи — «вершина, верхушка» менее вероятно, чем от слова карфи — «гвоздь». Русская ономастика приводит фамилию Гвоздев.

КОССЕ, КОСАЙ, КОССАРА. Косэ — «безбородый», «не имеющий усов и бороды» (тюрк.).

КОСТАМАН. Точно воспроизводит имя рода — племени восточ­ных тюрков. Существует диалект турецкого языка — костамунийский, по названию города в Турции юго-западнее г. Синопа.

КОСТАНДА. Одна из произвольных форм имени Константин, как и Костанди от имени Коста; Костандас — фамилия в Греции (XVIII век).

КОСТАНОВ(ИЦ), КОСТАШ, КОСТИЦ. Фамилии ромейские патронимические от мужского имени Коста.

 

КОСТОПРАВ. Уникальная русская фамилия среди ромеев При­азовья от прозвища, данного сельскому врачу — самоучке. Замечатель­ный ромейский поэт 30-х годов XXв. Георгий Костоправ.

КОТЕНЖИ. Кетенчи(джи) — «изготовитель полотняных тканей, торговец тканями (тур., урум.) от слова кетен — «лен, полотно».

КОТЕНКО. Чисто украинская фамилия, как и Кот. Однако, она может иметь и греческое происхождение от слова котта — «курица» или же от имени Котя, что более предпочтительно.

КОТЕСОВ. Если предки — носители этой фамилии были грузи­ны, то эта фамилия- патронимическая: Котэ — мужское имя. Факти­чески подходит к происхождению фамилии и греческое котетси — «ку­рятник», прозвание захудалого домовладения. Кьотэс — «темное место, тюрьма, темница» (урум.)- малоубедительно, нежели  кьотэ — «ко­тенок» (урум.)

КОТЛУБЕЙ. Кутлу, котлу — «счастливый» (урум., тюрк.) вошло это слово в крымско — татарскую ономастику еще в старые времена, заим. греками Крыма.

КОТУЛА. Мужское личное имя Котя довольно широко применя­лось греками. Фамилия — уменьшительное от этого имени. У урумов было прозвище Квотэ — «котенок». Более подходят новогреческие нарицательные имена котта — «курица» (тогда фамилия соответству­ет русской Курочкин) и гатула — «котенок».

КОШКОШ. Кхош — загон для овец (кр.тат.). У ромеев эта фами­лия от прозвища пастуха овец, от подзывания «кош-кош».

КРАСОЗОВ. Герой Соц.Труда И .П. Красозов (1910 -1978 г.г.) — работник угольной промышленности, родом из пос. Мангуш. Красас- «винодел, торговец вином» (новогр.); крассос, красис — «харак­тер, темперамент» (устар. гр.).

КРИМАМЛИ. На ялтинском диалекте это слово означает «крым­ский» с внесением второго звука «м».

КСАНФ. Дневнегреческое личное имя, вошедшее в современный язык греков, означает «блондин, светловолосый» (ср. Белокуров).

КСЕЛОМЕНОС. По нашему мнению, фамилия эта — от прозвища Ксилас — «дровосек», «торговец лесом»(новогр.). Другая версия: ксеноманис- «преклоняющийся перед иностранщиной» (новогр.).

КСЕНИТА. Ксенос — «чужой, иностранный», «гость»; ксенястос -«беспечный, беззаботный»; ксенихта — «бодрствовать» с опущением звука «х» (новогр.).

КСЕНОФОНТОВ. Мужское имя Ксенофонт — «иноязычный» (новогреч.).

КУДОКОЦЕВ. Фамилия ялтинских греков состоит из двухпрозвищных слов: кудос- «короткий» и куцев — «хромать». Можно счи­тать, что это русская копия уличной клички «Хромой Коротыш».

КУИНДЖИ. Фамилия знаменитого художника Архипа Куинджи означает «мастер по рытью колодцев», от слова кхую — «колодец» (кр.тат.). Известно устаревшее татарское прозвище Хьюджи. Фами­лия получила благозвучную огласовку.

КУКОЗ, КУКО. Как и татарская фамилия Куку, по-видимому, от кокоз — «обнищавший, разорившийся» (тур., тат.), или же от слова кукуч — «косточка» (в плодах), переносно -ласкательное «малыш» (кр.тат.). Куккос — «кукушка» (новогр.)- более предпочтительно и оз­начает «одинокий человек» (перен.).

КУКУЛИЦ(А). Прозвище молоденькой девушки, а также, как про­изводное от слова кукула — «капюшон» (новогр.); см. Кукоз.

КУКУШ, КУКУЦ, КУКУСТА. Народные словообразования от Кукоз.

КУЛТУКЛУ. Кюлюклю — «смешной» (урум.), кюльткю, кулькью — «смех, насмешка» (кр.тат., урум.). Возможно здесь — прозвище чело­века, как предмета насмешки, Кюлюкчью — «весельчак, смехотворец» (урум.).

 

КУМАНЕЦ. Куман — самоназвание половцев, стало именем еще в X веке. Появились половцы в Крыму в XI в. Встречались топони­мы на Балканах с основой Куман и греческая фамилия Кумани (XVIII век). Кхуман — «кувшин для омовения» (кр.тат.), заимствовано укра­инцами.

КУМУРЖИ. На тюркских языках — «угольщик». Древесный уголь продавался для бытовых нужд торговцами — кьомюрджю (урум.).

КУНАХ(ХОВ). Еще в XVI в. было распространено мужское имя Кунак у некоторых тюркских народов, а также у греков Крыма («друг, гость, приятель» (тюрк.)). В 1853 г. первую начальную школу для де­вочек в Мариуполе основал Кунахбай.

КУНДЕЛЬ. Прозвище рабочего — подёнщика от кунделик — «по­дённый» (кр.тат.) и гюнделикчи-«подёнщик» (тур.,урум.) В русско-украинской ономастике кундель — «овчарка», «большая лохматая со­бака».

КУРБАН. Праздник жертвоприношения у тюркских народов на­зывается байрам Курбан. Родившимся в день праздника мальчикам давали имя Кхурбан, как оберегающее от невзгод.

КУРИС. Фамилия поселка Мангуш. Куриос — «господин» (урум.), заимствовано из греческого: кирис, кириос- «господин, владелец, хозяин».

КУРКЧИ. Одна из самых распространенных фамилий среди ромеев и урумов. Прозвище скорняка, продавца меха; кюрк — «мех, мехо­вая шуба» (тюрк.).

КУРКУРИН. Приводим  версии происхождения фамилии: 1 )Куркур — «коршун» (перс), слово могло попасть в Крым посред­ством турецкого языка. 2) звукоподражание подзыванию индеек (курка, курк — «индюк» (гр.дур.). 3) куркулу — «тот, кто вселяет страх», «опасный» (тур.).

КУРМАЗ. Курназ — «хитрый, лукавый» (тур., кр.тат.).

КУРПА(Е). Фамилия урумская и ромейская (заим. из кр.тат.) — «кру­па». На некоторых тюркских языках курпе, курпек, курпи — «смушка, овчина», «стеганое одеяло».

КУРТОВ. Курт — родовое имя у тюрков, стало прозвищем в Кры­му и означало «волк». Это — оберег от сглаза, очень почитался издав­на.

КУРУМЛИ. Прозвище человека горделивого, заносчивого, над­менного (тур., кр.тат.)

КУРУТИН. Фамилия от прозвища Курута; кхурт — «творог, высу­шенный в виде шариков» (кр.тат.).

КУРЧУ. Фамилия повторяет название одной из тюркских этни­ческих групп неизвестного значения — курчук.

КУССА. Фамилия — сокращенный вариант прозвища Кусала — «щенок» (урум.). Фактически близко прозвище Куся — «все, что куса­ется», кличка.

КУСТЫ. Кустым — младший брат, подросток» (тюрк., башк.). Впол­не возможно, что эта фамилия от имени Костя.

КУТАНА. Одного из внуков Чингис — хана звали Кутан. Герой баш­кирских сказок — богатырь Котан. У тюрков кутан — «зимнее пастби­ще», «кочевье пастухов».

 

КУТЛУБАЕВ. См. Котлубей.

КУТРА. Латинское слово вошло в состав греческого и ромейского языков со значением «лоб», «голова, башка». У крымских татар в старину было прозвище Кутра (ср. Лобов, Лобанов).

КУТУДЖИ. На одном из диалектов урумского языка Кютюнжи — «пастух», кютюнджу — «скрытный, злопамятливый человек».

КУТУКОВ. Как и русская фамилия имеет тюркское происхожде­ние: кётук — «пень, чурбан», «колода» (урум.) Прозвище неповоротли­вого человека, увальня.

КУЦИЯНОВ. Урзуфская фамилия от прозвища Куцевяни — «хро­мой Иван».

КУЦОПАТРА. Новогреческая фамилия. Патра — прозвище от Патрикьос — «патриций» (др.итал.).

КУЧУК(ОВ). Кючюк — «собака, пес, щенок» (урум.); «маленький»; «младший», «ребенок» (кр. тат., урум.).

КУШКУР(ИН). Кушкури — «проныра, пролаза» (новогр.).

КУШКУДИ. Вероятно, в основе фамилии прозвище кускус — «сплетник» (гр.), или же слово кушку — «настороженность, сомнение» (тур.).

КУЮКОВ. Одного из батыров Батыя звали Куюк. У урумов сло­во кюйюк — «горелый» (ср. Горелов), у караимов — «ожог, клеймо».

КУЮМДЖИ. Фамилия известного фотографа Мариуполя начала ХХв. — прозвище ювелира от куйюм — «ювелирные изделия» (тюрк.).

КЫРКАЛОВ. Кырк, Кыркли, Кырканлы — родоплеменные име­на у тюрков. В Крыму существовало селение Кыркель возле крепос­ти Кыркор — «народ кырков» (караим.)

Николай Токий

Рубрика: Фамилии греков Приазовья by admin

Источник: old-mariupol.com.ua

Греция расположена в южной части полуострова Балканы, на островах Эгейского, Ионического и Средиземного морей. Порядка 95 процентов населения этой прекрасной страны состоит из греков. Конечно, представители этой нации проживают и в других странах, но они, как правило, селятся небольшими и компактными группами. Всех их объединяет индивидуальное имя и отчество и греческие фамилии, которые являются коллективным наследием каждой семьи.

Широкую известность потомкам эллинов принесла высокая активность в политической деятельности и богатое культурное наследие. По мнению многих людей, греческие фамилии – самые красивые в мире. Образовывались они по своим характерным правилам. Очень часто основой родового прозвища становилось имя деда или отца. Наряду с фамилией жители Эллады активно использовали отчество. Поэтому сейчас полное греческое имя состоит из имени, отчества и фамилии.

Как появлялись греческие фамилии

В некоторых случаях фамилии греков образовывались с учетом профессии человека. Греция с давних пор славилась своими умельцами в разных сферах. И вот те люди, чье мастерство в избранной профессии было выдающимся, носили прозвища, указывающие на род их деятельности.

Иногда фамилия указывала на местность, в которой родился ее носитель. Но можно определить географическую принадлежность человека и по другим признакам. В различных регионах страны греческие фамилии имеют разные окончания. Например, родовые имена жителей острова Крит и выходцев из этой местности заканчиваются на -акис или –идис. В других регионах Греции чаще используются такие окончания, как –атос, –пулос, -удис и так далее.

Женские фамилии

В большинстве случаев греческие фамилии женские совпадают с мужскими в родительном падеже. Также в Греции принято по-разному ставить ударение в зависимости от того, кому принадлежит фамилия: женщине или мужчине.

Выходя замуж, греческие женщины могут выбрать фамилию своего супруга или оставить родовое имя отца. Но эта возможность выбирать есть только у представительниц прекрасного пола, выросших в городской местности. Для сельчанок ситуация обстоит несколько иначе. Здесь ее социальное подчинение мужчине более выражено. В деревне фамилия женщины состоит из ее имени, имени ее мужа и его наследственного имени.

В основном гражданки Греции носят фамилии, сходные с мужскими вариантоми, но с другими окончаниями: –у, -а или . Например, если у мужчины фамилия Заробалас, то в женском варианте она будет звучать как Зорбала, Иоаннидис – Иоанниди и так далее.

Греческие мужские фамилии

Свое индивидуальное имя, полученное при крещении, каждый гражданин страны сохраняет на протяжении всей своей жизни. Греческие фамилии мужские практически всегда наследуются от отца. Многие из них появились от личных имен, которые преобразовывались при помощи суффикса и падежного окончания. К примеру, имя Никола становилось основной для прозвища Николаос, то есть «сын Николы» в дословном переводе с греческого языка.

Источник: fb.ru

Происхождение греческих фамилий

Если у россиян в роду были греки, им повезло носить необычную и созвучную фамилию, которую всегда будут переспрашивать. Такие инициалы мелодичные, созвучные, идеально соответствуют многим именам, отчествам, особенно греческого стиля. Самое время выяснить свои корни, прояснить ситуацию с именем и остальными обозначениями личности. Происхождение греческих фамилий имеет несколько определяющих факторов, среди которых:

  • соотношение с именем;
  • географическое положение, население предков;
  • присутствие фамильных прозвищ;
  • род деятельности предков;
  • вековые семейные традиции.

По географическому положению

Если интересно знать,откуда родом фамилия, первым делом требуется выяснить особенности рода, найти любую информацию. Например, в Древней Греции одинаковую фамилию давали целому поселению. В дальнейшем люди разъезжали, находили новый дом, но инициалы сохраняли на много родов. Так по географическому признаку появлялись новые рода, статные греческие имена.

Происхождение фамилии от имени

Греческие имена всегда отличались своим величием и статусом, поэтому от них придумывались фамилии целым родам. Греки с гордостью носили такие инициалы, стремились продолжить род и не дать ему зачахнуть. Например, от первого человека на земле произошла фамилия Адамиди, которая имеет греческие корни. На этом роль библейских персонажей в становлении греческих родов не завершается, как вариант – от Иоанна произошли Иоаннидисы, от Константина – Константинидисы.

Происхождение фамилии от имени использовалось не только в греческой, но и в культурах многих стран. Стоит уточнить, что детям давали инициалы от имени родителей. Если родила гречанка первую дочь, то ее имя будет славиться в веках, находить свое продолжение в будущем. Последующие дети тоже имеют такие инициалы, однако выбор зависит от половой принадлежности первенца.

Образованные от прозвищ

В Греции тоже давали людям смешные прозвища, а потом перевоплощали их в паспортные данные. Так появились такие родовые инициалы, как Аманатидис и Фасулаки. В первом случае это весельчак, а во второй сильный человек. Зервас – это достаток, т. е. инициалы давали слишком жадному человеку. И таких сочетаний множество, причем чаще они характеризовали характер, привычки или поведение своего обладателя. Если это фамилия-прозвище, греки одобряли чувство юмора и креативный подход своих предков.

По роду деятельности

Постороннему человеку сложно определить значение родовых инициалов, а вот членам семьи хорошо знакома родословная своего рода. Некоторые фамилии по роду деятельности определяли, что в те времена было крайне важно для переписи населения. Ввиду огромного количества людей в Греции сложно было придумать оригинальные фамильные инициалы, поэтому за греками закрепляли фамилии, сходные по значению с их работой, увлечениями, хобби. Например, Псарас – рыбак, Гунарас – шубник, Галатас – молочник, Ифандикс – ткач. Уже очень скоро такие фамилии нашли свое распространение в массах.

Греческие фамилии и их значения

На сегодняшний день древнегреческие инициалы могут часто встречаться и у коренных жителей России. Это легко объяснить, поскольку греки прибыли на материк, пустили корни и стали вести оседлый образ жизни. Здешняя местность очень скоро стала для них родиной, а местные жители – братьями и товарищами. Так происходит смешение народностей, создается фамильная ценность для потомков, творится история. Если интересно, что означает греческая фамилия предков, ответ помогут найти родственники или же всемирная паутина. Инициалы будут красиво звучать, при этом имеют глубокое значение.

Окончания греческих фамилий

Родовые инициалы греческого происхождения имеют свои отличия от европейских вариантов не только по звучанию и произношению, но и по правописанию. Красивые, мелодичные, но очень часто сложные в восприятии, воспроизведении. Чтобы исключить такой языковой барьер, требуется акцентировать внимание на определенных правилах письма, учитывать все части речи и не всегда привычные окончания греческих фамилий. Со временем инициалы могли меняться, но все равно необходимо определить с исходным значением, понять его глубокий смысл.

Коснувшись темы правописания, стоит напомнить, что мужские и женские инициалы имеют разное звучание, стиль написания. Если мужские инициалы склоняются по падежам, подобно именам существительным мужского рода, то женские остаются неизменными не при каких обстоятельствах. Однако стоит заметить, что родовые имена представительниц слабого пола происходят от мужских имен. Интересно знать: после замужества супруга может оставить фамилию своего отца, но детям дает инициалы своего мужа. Что касается правописания, отметить следует такие моменты:

  1. В древнегреческих наименованиях имеется стандартный суффикс – акис. Примеры: Персакис, Алексакис, Ксенакис, Феодоракис, Димитракис. Второй вариант суффикса – адис. Примеры: Николаидис, Василиадис.
  2. В Элладе очень часто упоминаются благородные имена, в которых используется суффикс пуло. Пример: Аргиропуло. С честью и достоинством звучит суффикс – иди. Примеры: Македониди, Адамиди.

Что же касается окончаний, женские фамилии происходят от мужских имен, однако в конце оканчиваются на «А,У». Например, если он – Заробалас, то она будет откликаться при произношении Заробала. В последнем случае фамилию не рекомендуется склонять по падежам, иначе это признак человеческой безграмотности. Женские инициалы звучат будто в родительном падеже – других вариантов быть не может. Фамилии Древней Греции среди жителей России встречаются часто, поэтому полезно знать, как звучат их красивые произношения.

Список греческих фамилий

На материковой России проживает большое количество греков, живут они и в других государствах мира. Красивые греческие фамилии будут и дальше звучать во всех отраслях промышленности, сельского хозяйка, туризма и т.д. Упоминания об этой нации имеется и в Элладе, где греки ассоциировались с бесстрашными защитниками. Современные фамилии отличаются от первозданных на острове Крит, однако присутствие букв «А» или «У» в окончаниях дает понять, что в родовом древе имеются греки. Самое время спросить мать или отца, после чего составить родословную.

Женские

Такие древнегреческие инициалы пропитаны женственностью и изяществом, а к их обладательнице хочется обращаться вновь и вновь. После рождения ребенка женщина может их распространить но только, если не связана с мужчиной узами брака. В противном случае сын будет носить фамилию своего отца. Ниже представлены греческие фамилии для девушек. Предложенный полный список внесет в сознание определенную гласность в плане правописания женских инициалов.

Мангаротоглу

Заробала

Цавахиду

Иоанниди

Александридису

Сифакису

Димитриди

Катракис

Мужские

Мужчина должен преподносить свой род, славно и гордо нести на плечах безупречную репутацию родовых инициалов.Греческие фамилии мужские чем-то напоминают русские имена, например, Александр – Александридис, Константин – Константинидис. Православные и греческие имена переплетаются, что лишний раз показывает обобщенность этих народов. Можно составлять полный список самых актуальных фамильных инициалов. Итак:

Иоаннидис

Галифианакис

Аматанидис

Заробалас

Ксенакис

Феодоракис

Спанидис

Адамиди

Фамилии греческого происхождения – как узнать свои корни

Еще со школьной скамьи люди наслышаны об Элладе. Это вечное издание о становлении мира, греческих традициях и стремлениях. Отчасти эта литература указывает на греческие корни фамилий, о которых должен знать их обладатель. Если несколько вариантов, как изучить свою родословную, узнать больше о предках и их жизненных ценностях. Вполне логично, что при необходимости можно «порыться» в архивах, но не всегда необходимы такие сложности. Обратить внимание желательно на такие аспекты поиска истины:

Изучить значение своих инициалов. Если они имеют греческое происхождение, не исключено, что в роду были греки. Например, София в переводе на русский обозначает «мудрость», а Александр – это «защитник». Оба имени родом из Древней Греции, самое время обратиться к фамилии.

Присутствие букв «А или У» в окончании тоже подтверждает, что в роду действительно числятся греки. Затем необходимо искать похожее звучание инициалов, чтобы определить первоначальный вариант. Вот как раз с ним и можно отправляться в архивы, составлять свое генеалогическое древо.

Если сведений никаких, можно обратиться к старшему поколению родственников. Не исключено, что бабушки и дедушки знают гораздо больше, чем любопытствующее поколение. Здесь каждая подсказка является ценной и весьма информативной, поскольку с ее помощью можно определить собственные корни, разгадать страшные загадки прошлого, внести ясность для потомков.

Узнайте подробнее,­ как найти родственников по фамилии.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!

Источник: sovets.net


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.